Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Ei n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
óvolo m
Substantiv
Dekl. Ei n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Vogelei, Hühnerei)
huevo m
Substantiv
1. ein Risiko eingehen 2. Gefahr laufen zu ...
1. correr un riesgo 2. correr el riesgo de ...
wir werden + Inf.
vamos a + Inf.
1. verrechnen 2. sich verrechnen
1. saldar, liquidar, abonar en cuenta 2. equivocarse en el cálculo; equivocarse al hacer una cuenta
1. adj Adjektiv bereit; prompt - 2. adv Adverb schnell; sofort
1. presto(-a) - 2. presto Adjektiv, Adverb
1. in Gefahr bringen 2. sich in Gefahr begeben
1. exponer a un riesgo 2. exponerse a un riesgo
gewöhnlich tun
acostumbrar + inf
ohne zu + Inf.
sin + Inf.
sich anschließen, sich zusammenschließen; (2 Personen) sich zusammentun
unirse
5 - 2 = 3
cinco menos dos igual a tres
2.000 Meter
dos mil metros
in 2 Wochen
dentro de 2 semanas
wir bieten [od. gewähren] Ihnen bei Barzahlung 2,5% Skonto
se ofrece [o concede] un descuento por pago al contado del 2,5%
mindestens 2 Jahre Erfahrung
experiencia mínima 2 años
biolo Biologie , culin kulinarisch , gastr Gastronomie Ei n
huevo m
biolo Biologie , culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
es ist eine Freude, zu + Inf.
da gusto + inf.
culin kulinarisch , gastr Gastronomie 2 Päckchen Vanillezucker
2 sobres de azúcar vainillado culin kulinarisch , gastr Gastronomie
Ein Salat für 2 Personen
Una ensalada por 2 personas
1. du, du bist - 2. alt veraltet Ihr
1. vos; vos sos 2. vos 1. (in Argentinien, Uruguay, Paraguay, Zentralamerika)
rohes Ei
huevo crudo
(veran)lassen
hacer + Inf
wachsweiches Ei
huevo pasado por agua
um zu
para + Inf
vulg vulgär Ei n
(vulgär für: Hoden)
huevo m
(testículo)
biolo Biologie , vulg vulgär , culin kulinarisch Substantiv
...lassen
hacer + Inf.
alle am 2. April Geborenen
los nacidos el 2 de abril
es ist nicht meine Aufgabe zu (inf.)
no es asunto mío (inf.)
(u.a. aviat Luftfahrt ) Abfahrt und Ankunft
1. salidas y llegadas, 2. salidas y arribos zu 1: in Spanien; zu 2: in Argentinien
aviat Luftfahrt
es ist eine Freude, zu + Inf.
da gusto + inf./es un placer +
1. adv Adverb unten - 2. (Präpos.) unter (dem/der), unterhalb
1. debajo 2. debajo de
er/sie hatte 1,2 Promille (Alkoholgehalt im Blut)
tenía un grado de alcoholemia de 1,2
1. Hoffnung haben auf (hoffen auf) 2. keine Hoffnung haben
1. tener esperanzas para 2. no tener esperanzas
auf die Verrücktheit kommen zu +Inf.
dar a alguien la vena de + inf. Redewendung
1. (Part.Perf. von: anbringen) angebracht - 2. adj Adjektiv angebracht
(installiert) instalado - 2. adj Adjektiv (passend) oportuno
Metrum n neutrum , Metren [od. Metra] n, pl neutrum, plural , Versmaß n
1. liter Literatur metro m maskulinum ; 2. musik Musik compás m
zu 1.: Grundmuster der Folge langer und kurzer Silben, das sich im Vers ein oder mehrere Male wiederholt.
zu 2.: Fachbegriff in der Musik für die Organisation von Schlägen in einem regelmäßigen Betonungsmuster.
liter Literatur , musik Musik Substantiv
2 x 2 = 4 , zwei mal zwei ist vier
dos por dos son cuatro
Sie ist wieder ganz die Alte (2)
Vuelva a ser la de siempre oder Es otra vez la de siempre.
vereinbaren zu
quedar en + Inf.
er/sie/es ist
es (Inf.: ser)
ich ging, ich bin gegangen
fui (inf. ir)
Lust haben, mitmachen
animarse a + inf
Ei n neutrum , Eier n, pl
blanquillo m
(in Guatemala, Mexiko)
Substantiv
CO 2 - Ausstoß m
emisión f femininum de dióxido de carbono Substantiv
Ei n neutrum , Eier n, pl
(Keimzelle)
óvulo m
Substantiv
ein weichgekochtes Ei
un huevo pasado por agua
ein Ei legen
poner un huevo
ein Ei aufschlagen
cascar un huevo
um 2 Uhr
a las dos
Ich sprach 2 Stunden lang mit Mario.
Habló con Mario durante 2 horas.
das Bett ist 2 Meter lang
la cama tiene 2 metros de largo
1. Nachricht f femininum - 2. Nachrichten f, pl
zu 2.: Rundfunk, Telekommunikation
1. noticia f femininum - 2. noticias f, pl femininum, plural , boletín m maskulinum de noticias Substantiv
2 x 2 = 4 (zwei mal zwei ist gleich vier)
dos por/veces dos son cuatro
1. (Präpos.) für, nach, an; 2. (Konjunkt.) um ... zu
para
1. ugs umgangssprachlich (Essen) verdrücken; (Getränke) hinunterstürzen 2. sich aufblasen
soplarse
ihr/ihm gefällt
ugs umgangssprachlich le mola +inf Umgangssprache - lenguaje coloquial
Das Gelbe vom Ei
Lo amarillo de huevo
Es ist 2 Uhr.
Son las dos.
2. ( tr transitiv - verb Verb ) befassen
1. (Angelegenheiten) ocuparse (mit -> de) Result is supplied without liability Generiert am 27.04.2024 18:12:00 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (SP) Häufigkeit 3