pauker.at

Spanisch Deutsch [Inf-2]ei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ei
n
óvolo
m
Substantiv
Dekl. Ei
n

(Vogelei, Hühnerei)
huevo
m
Substantiv
1. ein Risiko eingehen 2. Gefahr laufen zu ... 1. correr un riesgo 2. correr el riesgo de ...
wir werden + Inf. vamos a + Inf.
1. verrechnen 2. sich verrechnen 1. saldar, liquidar, abonar en cuenta 2. equivocarse en el cálculo; equivocarse al hacer una cuenta
1. adj bereit; prompt - 2. adv schnell; sofort 1. presto(-a) - 2. prestoAdjektiv, Adverb
1. in Gefahr bringen 2. sich in Gefahr begeben 1. exponer a un riesgo 2. exponerse a un riesgo
gewöhnlich tun acostumbrar + inf
ohne zu + Inf. sin + Inf.
sich anschließen, sich zusammenschließen; (2 Personen) sich zusammentun unirse
5 - 2 = 3 cinco menos dos igual a tres
2.000 Meter dos mil metros
in 2 Wochen dentro de 2 semanas
wir bieten [od. gewähren] Ihnen bei Barzahlung 2,5% Skonto se ofrece [o concede] un descuento por pago al contado del 2,5%
biolo, culin, gastr Ei
n
huevo
m
biolo, culin, gastrSubstantiv
mindestens 2 Jahre Erfahrung experiencia mínima 2 años
es ist eine Freude, zu + Inf. da gusto + inf.
1. du, du bist - 2. alt Ihr 1. vos; vos sos 2. vos
1. (in Argentinien, Uruguay, Paraguay, Zentralamerika)
culin, gastr 2 Päckchen Vanillezucker 2 sobres de azúcar vainilladoculin, gastr
Ein Salat für 2 Personen Una ensalada por 2 personas
...lassen hacer + Inf.
vulg Ei
n

(vulgär für: Hoden)
huevo
m

(testículo)
biolo, vulg, culinSubstantiv
wachsweiches Ei huevo pasado por agua
(veran)lassen hacer + Inf
um zu para + Inf
rohes Ei huevo crudo
alle am 2. April Geborenen los nacidos el 2 de abril
es ist eine Freude, zu + Inf. da gusto + inf./es un placer +
(u.a. aviat ) Abfahrt und Ankunft 1. salidas y llegadas, 2. salidas y arribos
zu 1: in Spanien; zu 2: in Argentinien
aviat
es ist nicht meine Aufgabe zu (inf.) no es asunto mío (inf.)
1. adv unten - 2. (Präpos.) unter (dem/der), unterhalb 1. debajo 2. debajo de
1. Hoffnung haben auf (hoffen auf) 2. keine Hoffnung haben 1. tener esperanzas para 2. no tener esperanzas
er/sie hatte 1,2 Promille
(Alkoholgehalt im Blut)
tenía un grado de alcoholemia de 1,2
auf die Verrücktheit kommen zu +Inf. dar a alguien la vena de + inf.Redewendung
1. (Part.Perf. von: anbringen) angebracht - 2. adj angebracht (installiert) instalado - 2. adj (passend) oportuno
Metrum n, Metren [od. Metra] n, pl, Versmaß
n
1. liter metro m; 2. musik compás
m

zu 1.: Grundmuster der Folge langer und kurzer Silben, das sich im Vers ein oder mehrere Male wiederholt. zu 2.: Fachbegriff in der Musik für die Organisation von Schlägen in einem regelmäßigen Betonungsmuster.
liter, musikSubstantiv
2 x 2 = 4, zwei mal zwei ist vier dos por dos son cuatro
Sie ist wieder ganz die Alte (2) Vuelva a ser la de siempre oder Es otra vez la de siempre.
vereinbaren zu quedar en + Inf.
um 2 Uhr a las dos
CO 2 - Ausstoß
m
emisión f de dióxido de carbonoSubstantiv
Ei n, Eier
n, pl

(Keimzelle)
óvulo
m
Substantiv
ein weichgekochtes Ei un huevo pasado por agua
ein Ei legen poner un huevo
ein Ei aufschlagen cascar un huevo
Lust haben, mitmachen animarse a + inf
ich ging, ich bin gegangen fui (inf. ir)
er/sie/es ist es (Inf.: ser)
Ei n, Eier
n, pl
blanquillo
m

(in Guatemala, Mexiko)
Substantiv
Ich sprach 2 Stunden lang mit Mario. Habló con Mario durante 2 horas.
das Bett ist 2 Meter lang la cama tiene 2 metros de largo
1. Nachricht f - 2. Nachrichten
f, pl

zu 2.: Rundfunk, Telekommunikation
1. noticia f - 2. noticias f, pl, boletín m de noticiasSubstantiv
2 x 2 = 4 (zwei mal zwei ist gleich vier) dos por/veces dos son cuatro
1. (Präpos.) für, nach, an; 2. (Konjunkt.) um ... zu para
1. ugs (Essen) verdrücken; (Getränke) hinunterstürzen 2. sich aufblasen soplarse
2. ( tr - verb ) befassen dedicarse (mit -> a)
Das Gelbe vom Ei Lo amarillo de huevo
Es ist 2 Uhr. Son las dos.
2. ( tr - verb ) befassen 1. (Angelegenheiten) ocuparse (mit -> de)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 1:52:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken