pauker.at

Spanisch German (ist) erhaben gewesen über

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
erhaben sublime
sprechen über referirse a
über ... hinaus sobrePräposition
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
das ist die Band esta es la orquesta
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
sich einigen (über) convenirse (en)
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
Fluch über dich! ¡te maldigo!
dicht über a [o al] ras de
berichten
(über)

(Publizistik, Presse)
cubrirVerb
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
sich ärgern über, sich abfinden fastidiarse con/de
recht Erklärung über Lizenzbereitschaft declaración sobre la disponibilidad de la licenciarecht
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
Personen über 60 Jahre los mayores de 60 años
über den Boden rollen rodar por el suelo
über den Dingen stehen fig ser un pasotafig
das Kommando haben über ... tener el mando sobre...
über das Regime lästern blasfemar del régimen
sich Aufzeichnungen machen (über) tomar apuntes (sobre)
( über etwas ) völlig verzweifeln desesperarse (de algo)
(despecharse)
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
einen über den Durst trinken ugs fig cogerse una castañafigRedewendung
... um etwas über Carlos herauszufinden ...para averiguar algo acerca de Carlos
die Wahrheit siegte über die Lüge la verdad prevaleció sobre la mentiraRedewendung
zum Beispiel über ihr Privatleben por ejemplo de su vida privada
über gute alttestamentarische Kenntnisse verfügen tener buenos conocimientos sobre el Antiguo Testamentounbestimmt
über etwas Vermutungen anstellen conjeturar acerca de algo
er/sie ist es
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
es ist soweit es tiempo de
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
es ist sonnig está soleadometeo
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
berichten sie sg über ... informe sobre...
Mein Name ist.... Mi nombre es....
Was ist das? Qué es esto
Result is supplied without liability Generiert am 11.06.2024 20:14:49
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken