pauker.at

Spanisch German Seite

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. infor Download-Seite
f
página (web) de downloadsinforSubstantiv
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
Seite
f

(einer Allee)
lateral
m

(de una avenida)
Substantiv
Seite
f
vertiente
f
Substantiv
Seite
f
pared
f

(superficie lateral)
Substantiv
Seite
f
parte
f
Substantiv
Seite
f
el ladoSubstantiv
an der Seite von al lado de
auf der anderen Seite al otro lado
auf der anderen Seite von el otro lado de
rechts, auf der rechten Seite a la derecha
links, auf der linken Seite a la izquierda
ein Mikrofon zur Seite schwenken girar un micrófono
auf Seite acht heißt es: ... en la página ocho pone lo siguiente: ...
infor Download-Seite
f
página (web) de descargainforSubstantiv
linke Seite
f
izquierda
f
Substantiv
linke Seite
f
siniestra
f

(del escudo)
Substantiv
vorhergehende Seite página anterior
rechte Seite
f

(von einer Seite, vom Stoff)
derecho
m
Substantiv
die Lacher auf seiner Seite haben tener al público de su parte
(Blätter) Seite f; (Episoden) Kapitel n; Ereignis
n
página
f
Substantiv
das Glück ist auf seiner/ihrer Seite le sonríe la fortuna
(auch: math ) Seite
f
lado
m
mathSubstantiv
die letzte Seite
f
la contraportada
f
Substantiv
( auch: anato ) Seite
f
costado
m
anatoSubstantiv
siehe Seite 15 véase página 15
Flanke f, Seite
f
flanco
m

(lado)
Substantiv
(die Seite) umblättern volver (la hoja)
(zur Seite) neigen ladear
(inclinar)
Verb
ein Artikel auf der ersten Seite [od. auf der Titelseite] un artículo en primera plana
am Ende des Flurs, auf der rechten Seite al final del pasillo, a la derecha
kannst du etwas zur Seite rücken [od. mir etwas Platzmachen] ¿ puedes hacerme sitio ?
an Deiner Seite sein estar a tu lado
Seite f, Facette f, Fassette
f
faceta
f

(aspecto)
Substantiv
auf meiner Seite sein estar de mi parte
auf der anderen Seite por otro lado
auf der gegenüberliegenden Seite en el lado opuesto
Seite f mit Verbrechensmeldungen
(Publizistik, Presse)
página f de sucesos
sich (zur Seite) neigen ladearse
(inclinarse)
Seite f des Würfels cara
f
Substantiv
auf der andren seite por otro lado
auf die Seite legen separar
(apartar)
Verb
vergleiche oben / Seite 12 véase [o compárese] arriba / página 12
ich bin auf deiner Seite estoy de tu lado
sich auf jmds Seite schlagen tomar partido por alguien
auf die andere Seite wechseln cambiarse de bando, pasarse al otro bando
jmdn. zur Seite nehmen apartar a alguien a un lado
auf die andere Seite überwechseln pasarse al otro bando
auf der anderen Seite von al otro lado de
jmdm. zur Seite stehen ugs fam hacerle a alguien la valona
in Mexiko
Redewendung
von gut unterrichteter Seite de fuentes bien informadas
eine Seite aus einem Buch herausreißen desgajar una página de un libro
ich möchte an deiner Seite sein quiero estar a tu lado
jmdn. auf seiner Seite haben tener a alguien a su favor
polit auf der anderen Seite stehen
f

(der anderen Partei)
ser del otro bando
m

(del otro partido)
politSubstantiv
jmdn. auf seine Seite ziehen atraer a alguien a su bando
weiter auf Seite 3 sigue en la página tres
das Recht auf seiner Seite haben llevar la razón
Result is supplied without liability Generiert am 29.05.2025 4:23:27
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken