dictionary
▲
Search
Hall of Fame
Boards
▼
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Lessons
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Spanisch German Leidenschaft, des Leidens
Übersetze
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Leiden
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Leiden
die
Leiden
Genitiv
des
Leidens
der
Leiden
Dativ
dem
Leiden
den
Leiden
Akkusativ
das
Leiden
die
Leiden
calvario
m
(sufrimiento)
Substantiv
Dekl.
Leidenschaft
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Leidenschaft, das Leiden
die
Leidenschaften
Genitiv
der
Leidenschaft, des Leidens
der
Leidenschaften
Dativ
der
Leidenschaft, dem Leiden
den
Leidenschaften
Akkusativ
die
Leidenschaft, das Leiden
die
Leidenschaften
(emotional)
pasión
f
Substantiv
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
Dekl.
Leidenschaft
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Leidenschaft, das Leiden
die
Leidenschaften
Genitiv
der
Leidenschaft, des Leidens
der
Leidenschaften
Dativ
der
Leidenschaft, dem Leiden
den
Leidenschaften
Akkusativ
die
Leidenschaft, das Leiden
die
Leidenschaften
(Tätigkeiten)
afición
f
Substantiv
Leidenschaft
(für)
(Tätigkeiten)
fogosidad
f
Substantiv
um
des
Friedens
willen
en
aras
de
la
paz
der
Moderator
des
Wetterberichtes
el
hombre
del
tiempo
die
Artenvielfalt
des
Meeres
la
riqueza
marina
eine
Umdrehung
des
Lenkrades
un
giro
de
volante
die
Geliebte
des
Königs
la
favorita
del
rey
diese
arme
Mutter
ist
die
Verkörperung
des
Leidens
esta
pobre
madre
es
la
efigie
del
dolor
unbestimmt
Dekl.
Leiden
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Leiden
die
Leiden
Genitiv
des
Leidens
der
Leiden
Dativ
dem
Leiden
den
Leiden
Akkusativ
das
Leiden
die
Leiden
(allgemein)
sufrimiento
m
Substantiv
Dekl.
Leiden
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Leiden
die
Leiden
Genitiv
des
Leidens
der
Leiden
Dativ
dem
Leiden
den
Leiden
Akkusativ
das
Leiden
die
Leiden
(allgemein)
padecimiento
m
(sufrimiento)
Substantiv
geh
mir
nicht
auf
die
Nerven!
¡no
me
des
la
paliza!
der
Stimme
des
Gewissens
folgen
seguir
los
dictados
de
la
conciencia
die
Gunst
des
Publikums
gewinnen
dar
cuchillada
Redewendung
die
Zerstörung
des
ökologischen
Gleichgewichts
la
destrucción
del
equilibrio
ecológico
Willkommen
in
der
Welt
des
Spanischen!
¡
Bienvenidos
al
mundo
del
español
!
sich
den
Zorn
des
Publikums
zuziehen
atraerse
las
iras
del
público
Darstellung
des
Sachverhalts
exposición
de
los
hechos
des
Landes
verweisen
expatriar
(exiliar)
Verb
Missachtung
des
Gerichts
obstrucción
a
la
justicia
Küste
des
Lichts
Costa
de
la
Luz
Aufheizung
des
Klimas
calentamiento
del
clima
Leidenschaft
in
Sicht!
¡
pasión
a
la
vista
!
Leidenschaft
f
obsesión
f
Substantiv
Leidenschaft
f
frenesí
m
Substantiv
Leidenschaft
f
fervor
m
Substantiv
strahlen
radiar
(irradiar)
Verb
der
Anblick
des
Unfalls
hat
mich
entsetzt
me
horrorizó
ver
el
accidente
Acapulco
liegt
an
der
Küste
des
Pazifik.
Acapulco
está
en
la
costa
del
Pacífico.
verweisen,
des
Landes
verweisen;
beseitigen
relegar
(
techn
Technik
,
des
Systems
)
Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
techn
Technik
Substantiv
des
Öfteren,
adv
Adverb
öfters
con
(mucha)
frecuencia,
repetidas
veces
die
Oberschale
des
Mobiltelefons
la
carcasa
del
teléfono
móvil
bei
Vorlage
(des
Wechsels)
a
su
presentación
(de
la
letra)
die
Größen
des
Sports
las
grandes
figuras
del
deporte
die
Lorbeeren
des
Cäsar
los
laureles
del
cesar
im
Sinne
des/der
+ Genitiv
a
efectos
de
der
Reiz
des
Neuen
el
atractivo
de
lo
nuevo
Leiter
des
künstlerischen
Büros
director
artístico
die
Rache
des
Moctezuma
la
venganza
de
Moctezuma
die
Würze
des
Lebens
la
sal
de
la
vida
trotz
des
schlechten
Wetters
a
pesar
del
mal
tiempo
Unsauberkeit
f
femininum
des
Körpers
piñén
m
in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
die
Tiefen
des
Meeres
las
profundidades
del
mar
Bekämpfung
f
femininum
des
Terrorismus
represión
f
femininum
del
terrorismo
ohne
Beisein
des
Ministers
sin
la
presencia
del
ministro
der
Schlund
des
Meeres
las
profundidades
marinas
Frucht
f
femininum
des
Kalebassenbaums
jícara
f
in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
Artikel
1
des
Grundgesetzes
Artículo
1
de
la
Ley
Fundamental
recht
Recht
Sachdienlichkeit
des
Antrags
conveniencia
de
la
demanda
recht
Recht
Frucht
f
femininum
des
Brotbaumes
pepepán
m
(in Ecuador)
Substantiv
das
Umspringen
(des
Windes)
el
cambio
brusco
de
dirección
die
Ursache
des
Brandes
los
hechos
que
causaron
el
incendio
nach
Art
des
Hauses
al
estilo
casero;
de
la
casa
in
Abwesenheit
des
Präsidenten
sin
la
asistencia
del
presidente
eine
Person
des
Vertrauens
una
persona
de
confianza
Nacken
m
maskulinum
(des
Schlachtviehs)
degolladero
m
(cuello)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 8:52:17
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X