Maturavokabeln - HBLA (pam)
Deutsch Spanisch Supply Level remove
(Bundesheer)seile
tirolinas possibly wrong
Bundesheer (österreichisch)
ejército m maskulinum de la República Federal de Austria Ersetze
... km entfernt
a ... kilómetros de
Abendessen
La cena possibly wrong
Abfahrt in (Bilbao)
salida de (Bilbao)
Abfahrt zur Rundreise "..."
Salida para el circuito "..."
Abfahrt zurück nach Spanien.
Salida de regreso a España.
Abflugort
el aeropuerto de salida possibly wrong
Abflugort
punto m maskulinum de salida Ersetze
Abschied
la despedida possibly wrong
Abschied
despedida (separación)
Ersetze
AG
S.A. possibly wrong
als Kind
de niño possibly wrong
als Kind
de niño Ersetze
Altstadt
el casco antiguo possibly wrong
Am Ende der Reise, Abfahrt zu den jeweiligen Städten der Reisenden.
Fin del viaje para los pasajeros con salida de estas ciudades.
an den Seen entlang fahren
bordeando los lagos
an der Grenze
en la frontera
Animationsprogramm
servicio de animación y actividades possibly wrong
Animationsprogramm
servicio m maskulinum de animación y actividades Ersetze
Ankunft in (Innsbruck)
llegada a (Innsbruck)
anschließend
a continuación
Antwort
la respuesta possibly wrong
Rückäußerung (Antwort, Erwiderung)
respuesta Ersetze
auf der Durchreise sein
estar de paso
auf einfache Weise
de manera sencilla
aus diesem Grund
por la/lo ya expuesto
Ausflüge
excursiones possibly wrong
Pferdeausritte
excursiones a caballo Ersetze
ausführen, erledigen (Arbeit)
desempeñar possibly wrong
▶ aussteigen
echar pie a tierra
Außenschwimmbeckenmit Thermalwasser
piscina exterior con agua termal possibly wrong
Babyfon n neutrum , alt veraltet Babyphon
intercomunicador para bebés, bebéfono m maskulinum , interfono possibly wrong
Babyfon n neutrum , alt veraltet Babyphon
intercomunicador m maskulinum para bebés Ersetze
Badewanne
la bañera possibly wrong
Badewanne
la bañera Ersetze
barockische Fassaden
fachadas barrocas
Basierend der Meinungen unserer Stammkunden, ist dieses Hotel...
Basándonos en la opinión de nuestros antiguos clientes, este hotel es...
Bastel- und Malkurse
cursos de manualidades y pintura
Bastelarbeiten
trabajos manuales
beheiztes Hallenschwimmbecken
piscina interior climatizada
berühren, anfassen; (ein Instrument) spielen; (Glocken) läuten; (Trommeln; Alarm) schlagen; ändern, verändern; leicht anstoßen; angehen; betreffen; frisieren; zustehen; (bei Spielen) an der Reihe sein, dran sein; an der Zeit sein; entfallen; hart an der Grenze sein (zu -> en); (miteinander) verwandt sein (mit -> a)
tocar possibly wrong
besuchen, anwesend sein
asistir possibly wrong
Blindbewerbung
autocandidatura
▶ brauchen
precisar
Canyoning n neutrum
descenso de barrancos possibly wrong
sport Sport Canyoning Canyoning ist eine Erlebnissportart, bei der man Schluchten entlang eines Wasserlaufs begeht. Der Bach oder Fluss in der Schlucht wird schwimmend und springend erkundet. Manche Strecken werden bei diesem Outdoor-Sport auch durch Klettern, Abseilen oder Rutschen zurückgelegt.
descenso m maskulinum de barrancos Ersetze
das antikeste von Spanien
es la/lo más antigua de España
das gastronomische Thema ändert sich wöchentlich
el tema gastronómico cambio cada semana
Das Hotel hat 4 Sterne
El hotel tiene 4 estrellas
Das Hotel hat den Ruf von...
El hotel tiene fama de...
Das Hotel ist bekannt für...
El hotel es conocido por...
Das Hotel liegt nahe dem Meer
El hotel situado próximo al mar
Das Hotel unterscheidet sich von...
El hotel se distingue por...
Das Hotel X ist gleich ... wie das Hotel Y
El hotel X es igual de ... que el hotel Y
Das Hotel X ist nicht so ... wie das Hotel Y
El hotel X no es tan ... como el hotel Y
Das Hotel X ist weniger/mehr ... als das Hotel Y
El hotel X es menos/más ... al hotel Y
das Hotel, das du dort siehst
el hotel que ves allí
Das ist ein Hotel mit 4 Sternen
Este es un hotel de 4 estrellas
Das Preis-/Leistungsverhältnis ist in diesem Hotel sehr gut.
La relación precio de este hotel es muy buena
das Treffen, Meeting
la reunión possibly wrong
Versammlung
reunión Ersetze
der Beginn, der Anfang
el inicio, el comienzo possibly wrong
die Ausrüstung, die Ausstattung
el equipo possibly wrong
die besondere Lage des Hotels
la particular ubicación del hotel
die Dekoration im Restaurant
la decoración del restaurante
Die Gäste werden von unserem Vertreter am Flughafen abgeholt/empfangen und mit einem privaten Bus ins Hotel gebracht.
Los clientes son recibidos por nuestro representante en el aeropuerto y llevados en autocar privado al hotel.
die Innere Stadt, umgeben vom Stephansdom und den eng anliegenden Schlößer und Kirchen.
la Innere Stadt, entorno a la catedral de San Esteban aglutina palacios e iglesias.
Die Nachteile des Hotels sind ...
Las desventajas de este hotel son ...
die Vorteile des Hotels sind ...
las ventajas de este hotel son...
Dieses Hotel entspricht dem was Sie suchen.
Este hotel corresponde a lo que usted buscan.
Dieses Hotel ist ideal für Ihren Urlaub den Sie suchen.
Este hotel es ideal para las vacaciones que desean.
durchgehen, durchreisen
transitar
durchreisen des (Arlbergtunnels)
paso por (el túnel del Arlberg)
ein stark frequentierter Ort
un sitio concurrido
Eincheckung (f), aviat Luftfahrt Check-in (m),
facturación possibly wrong
Eincheckung
facturación Ersetze
einen einzigartigen Aufenthalt
una estancia excepcional
Eisschrank
nevera f femininum , frigorífico m maskulinum , fam familiär frigo possibly wrong
Eisschrank
nevera Ersetze
Elektrogeräte
aparatos eléctricos possibly wrong
eng aneinander liegend
aglutinar
Ermäßigung
rebaja f femininum , descuento m maskulinum , reducción
es ist egal
da igual possibly wrong
es ist Mozarts Geburtsstadt
es la ciudad natal de Mozart
Extrabett
cama f femininum extra
Fahrradrennstrecke
circuito para bicicletas possibly wrong
sport Sport Fahrradrennstrecke
circuito m maskulinum para bicicletas Ersetze
Fahrt auf der Autobahn zur Riviera, Einreise nach Frankreich, wo wir Nizza erreichen.
Recorrido por la autopista de la Riviera y entrada en Francia, donde alcanzaremos Niza.
Fahrt in/s...
recorrido por... possibly wrong
Familienhotel
hotel contrato familiar
Fixpreis
precio fijo, el possibly wrong
Freibad
piscina f femininum pública
freier Vormittag in Innsbruck
mañana libre en Innsbruck
Freizeit um den Königspalast zu besuchen
tiempo libre para visitar el Palacio del Rey
Freizeit um Shoppen zu gehen
tiempo libre para compras en tiendas
Friseursalon
peluquería possibly wrong
Friseursalon
peluquería Ersetze
Föhn m maskulinum (alte Schreibw.: Fön)
(Haartrockner) secador m maskulinum de pelo; meteo Meteorologie viento cálido al norte y sur de los Alpes possibly wrong
Föhn m maskulinum , Haartrockner (Fön =
alte Schreibweise) - Vor der Reform der deutschen Rechtschreibung von 1996 wurde die übliche Bezeichnung für Haartrockner genauso wie der Markenname Fön geschrieben, sodass der Wind (Föhn), der sich mit h schreibt, davon unterschieden werden konnte. 1996 wurde die für den Haartrockner zu verwendende Schreibweise in Föhn geändert.
secador m maskulinum de pelo Ersetze
für Erwachsene, Jugendliche und Kinder
para adultos, jóvenes y niños
für Kinder von 3 bis 12 Jahren
para niños de 3 a 12 años
Geschirr mit Besteck
vajilla con cubierto
Gesellschaftssaal
salón social possibly wrong
gesund werden
curarse
Gleitschirm m maskulinum , Gleitschirmfliegen n neutrum , Paragliding
parapente possibly wrong
sport Sport Gleitschirmfliegen
parapente Ersetze
GmbH
S.L. possibly wrong
Golf spielen mit Lehrer
prácticar de golf con monitor
gotische Portale n, pl neutrum, plural
portales m, pl maskulinum, plural góticos
gratis Fernsehen im Apartement
televisión gratuita en el apartamento
▶ grillen
hacer una barbacoa possibly wrong
großzügige/weite Balkone
amplios balcones possibly wrong
Haben Sie sich schon für ein Hotel entschieden? (wortwörtlich) Haben Sie schon eine abgeschlossene Idde über das Hotel, das sie wollen?
Tienen una idea determinada sobre el hotel que quieren? possibly wrong
▶ Halbpension
media pensión f femininum possibly wrong
Hallenbad
piscina cubierta possibly wrong
Halt in (Plaza del Duomo)
parada en (Plaza del Duomo)
Hauptsitz
sede principal possibly wrong
Hauptsitz
sede f femininum principal Ersetze
Hotelzimmer
habitación de hotel possibly wrong
Hotelzimmer
habitación f femininum de hotel Ersetze
Hubschrauberlandeplatz
el helipuerto possibly wrong
aviat Luftfahrt Hubschrauberlandeplatz
helipuerto Ersetze
Hüpfburg
castillo hinchable possibly wrong
Hüpfburg
castillo m maskulinum hinchable Ersetze
Ich möchte hervorheben
Le(s) resalto possibly wrong
ich möchte hervorheben
le sg singular resalto, les pl plural resalto Ersetze
Im Hotel besteht die Möglichkeit von... (2)
En el hotel existe la oportunidad de... (2) possibly wrong
im Kiosk
en el quiosco
im Krankenstand sein
estar en baja possibly wrong
im Moment bin ich arbeitslos
me encuentro actualmente en paro
im Preis inkludiert
incluido en el precio
in der Oststeiermark
el este de estiria possibly wrong
in der Oststeiermark
el este de Estiria Ersetze
in einer Firma der gleichen Branche
en una firma del sector
in Richtung (Frankreich)
hacia (territorio francés)
Kinderbadewannen
bañeras para niños possibly wrong
Kinderbetreuung
servicio de canguros possibly wrong
Kinderbetreuung
cuidado m maskulinum de niños Ersetze
Kinderclub
miniclub infantil possibly wrong
Kinderdisko
mini discoteca possibly wrong
Kindermenüs
menus especiales para niños possibly wrong
Kindermenü
menú m maskulinum especial para niños Ersetze
Kinderspielplatz an der frischen Luft
parque infantil de juegos al aire libre
Kinderzone
zona infantil possibly wrong
Kletterwand
rocódromo possibly wrong
Klimaanlage
el aire acondicionado possibly wrong
Klimaanlage
el aire acondicionado Ersetze
kurzer Besuch
breve visita
kündigen
licenciar
landschaftliche Schönheit
la belleza paisajística
Letztes Mittagessen
almuerzo m maskulinum de despedida
lustige Events
divertidas fiestas
Luxus
el lujo possibly wrong
el lujo
Luxus Ersetze
ländliche Umgebung
el ambiente rural
markierte Wege für Mountainbiking
senderos señalizados para mountain bike
medizinische Ordination
dispensario médico
Mitarbeiterteam
la plantilla, el equipo possibly wrong
Mittagessen
almuerzo possibly wrong
Mittagessen
almuerzo Ersetze
mittelgroße Sektflasche
media botella de cava
Möchten sie im Hotel essen?
Desean tomar las comidas en el hotel? possibly wrong
▶ ▶ ▶ ▶ nach
con destino a possibly wrong
nur 10 Minuten vom Flughafen entfernt
a sólo 10 minutos del aeropuerto
Personalchef,
Director del Departamento de Personal, el possibly wrong
Pferdeausritte
excursiones a caballo possibly wrong
Quelle zitieren
citar fuente
rauchfreie Zonen
zonas dónde no puede fumar
Reiten n neutrum ; Reitsport m maskulinum ; Reitkunst
equitación possibly wrong
Reiten
equitación Ersetze
renommiert, berühmt
renombrado possibly wrong
adj Adjektiv renommiert
adj Adjektiv renombrado (-a) Ersetze
Satelitenfernsehen
TV vía satélite possibly wrong
Schach mit großen Spielfiguren
ajedrez damas gigantes
Schaukel f femininum ; [LatAm] Schaukelstuhl
columpio possibly wrong
Schaukelstuhl
columpio (in Lateinamerika)
Ersetze
Schwimm- und Tenniskurse
cursillos de natación y tenis
Servicecenter
oficinas de atención possibly wrong
Sitz
sede possibly wrong
Sitz
sitio m maskulinum , asiento m maskulinum , la sede Ersetze
Souvenir- und Sportgeschäfte
tiendas de recuerdos y deportes
spezielles Essen/Getränke für Kinder
comidas/bebidas especiales para niños
Spiel- und Versammlungssäle
salas de juntas y reuniones
spielerische Aktivitäten
actividades lúdicas
Spielhalle
salón recreativo, salón con máquinas de juego possibly wrong
Spielhalle
salón m maskulinum recreativo Ersetze
Sport- und Kulturausstellungen
exposiciones de interés deportivo y cultural
sportliche Aktivitäten
actividades deportivas
sportliche Einrichtungen
facilidades deportivas
Sportmeisterschaften
campeonatos possibly wrong
Sportmeisterschaften
campeonatos Ersetze
Stammkunden,
clientes fijos, los possibly wrong
Stockbetten,
literas, las possibly wrong
Stockbetten
literas Ersetze
Strickleiter
el combitrepas (unveränderlich - invariable)
Tauchgänge in ruhige Gewässer
actividades náuticas en aguas tranquilas
Tauglichkeit, Fähigkeit
idoneidad possibly wrong
Teilnehmer
el participante possibly wrong
Tischspiele
juegos de mesa possibly wrong
tägliche Aerobiceinheiten im Garten des Hotels
sesión diaria de Aerobic en los jardines del hotel
tägliche gastronomische Einlagen
shows gastronómicos diarios
um (Villach) zu erreichen
para alcanzar (Villach)
unser Erfolg beruht auf unserer langen Erfahrung
nuestro éxito estriba en nuestra larga experiencia
Unser Hotel gehört zur gehobenen Kategorie
Nuestro hotel pertenece a la categoría superior
unser Hotel ist ein historisches Gebäude in einer ruhigen Umgebung mitten in einem großen Park
nuestro hotel es un edificio histórico situado en entorno tranquilo dentro de un gran parque
unsere Kunden verfügen kostenlos über:
nuestros clientes pueden disponer gratuitamente de:
Unterkunft für max. 5 Personen
Alojamiento para un máximo de hasta 5 pax.
Unterkunft f femininum ; Unterbringung f femininum ; milit Militär Einquartierung
alojamiento possibly wrong
Unterkunft
alojamiento Ersetze
Urlaub auf dem Bauernhof
turismo rural, el possibly wrong
Velleyball
voleibol possibly wrong
Verfügt über 20 Zimmer, die mit jedem Luxusdetail ausgestattet sind und mit einem Ausblick auf Wien.
Dispone de 20 habitaciones equipadas con todo lujo de detalles y con vistas sobre Viena.
verstecken
esconder possibly wrong
vom Flughafen abholen
recoger del aeropuerto
Welche Art von Hotel bevorzugen sie? pl plural
¿qué tipo de hotel prefieren?
weltweiter guter Ruf der Stadt
ciudad de renombre mundial
Windeln
los pañales possibly wrong
Wir empfehlen speziell das Hotel...
Le(s) recomendamos especialmente el hotel...
Wir freuen sich darauf, Sie zu unseren Kunden zählen zu können.
Con la esperanza de poder contarle(s) entre nuestros clientes.
Wir hoffen, dass Ihnen das Angebot gefällt und dass wir Sie in unserem Hotel begrüßen können.
Esperamos que le(s) convenga nuestra oferta y poder saludarle usted(es) en nuestro hotel.
wo Teile der schönsten/besten romanischen Kunst versteckt sind
donde se esconden muestras del mejor arte románico
wurden von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt
han sido declaradas por la UNESCO como Patrimonio Mundial de la Humanidad possibly wrong
wöchentliche Programme
programas semanales de...
zurück sein
estar de regreso
zurückkehren nach Österreich
regreso a Austria
züchten
criar (Tiere) ; cultivar (Pflanzen)
jmdn. jemanden begrüßen, jmdn. jemanden willkommen heißen
dar la bienvenida a alguien
Übernachtung mit den restlichen Fahrgästen
Alojamiento para los restantes viajeros
übrig
restante possibly wrong
adj Adjektiv übrig (geblieben), * übriggeblieben * alte Rechtschreibung
adj Adjektiv restante Ersetze