Glaube das ist slowenisch, kann mir das bitte bitte übersetzen: " Kako si kaj? Razmisljam ce je tu sploh prav da imava kontakt! In tudi nevem kaj te prevlece ravno kmeni. Nevem kako se bo to razvijalo tudi nevem ce se bi sploh se videla lep pozdrav Helena "
Wie geht's? Ich weiss nicht, ob es (hier) richtig ist, dass wir Kontakt haben! Und ich weiss auch nicht, was zieht dich gerade an mich an. Ich weiss nicht, wie es das entwicklen wird und auch nicht, ob wir uns nochmal sehen werden! Liebe Grüße, Helena
Hallo! Ich habe mir dieses Lied heruntergeladen und würde jetzt ja ganz gerne mal wissen, was ich da die ganze Zeit höre :) Könnte mir jemand das hier vielleicht übersetzen?
novo sonce sije ti
lep je dan v objemu
topel dih ti šepeta besede
ki jih vesta le vidva
in vsak dotik pomeni ti
nebo modrin
ki oživi vse kar si izgubil kdaj
ti namenjeno je zdaj
ta moč v tebi tli gori
ni zgodba tujcev in laži
zdaj je tu trenutek tvoj
se ti nasmeji
lepo se zdi
ko se dan boji noči
te strup jezikov zlobnih zasvoji
nervozo v prsih naseli
posmeh prestrašenih ljudi
zakaj le poslušaš kar ti govorijo
pogled te preganja naj drugi kar molčijo
ostajaš predolgo verige ne spustijo
ne pozabi da
ne pusti se prepričati ljudem ki govore
da ta ljubezen ne pomeni nič le tebi vse
-die neue Sonne scheint für dich
-schön ist der Tag in deinen Armen (bzw. in der Umarmung)
-der warme Atem flüstert dir Worte
-von denen nur ihr zwei wisst
-und jede Berührung bedeutet dir
-den blauen Himmel
-welcher alles wiederbelebt was du jemals verlohren hast
-und dir gedacht ist es jetzt
Wäre mal die 1. Strophe.Habe leider keine Zeit mehr aber Rest kommt bestimmt.
Viel Spass greets