Wir, das sind die Admins (derzeit: galeginha, knuddle als Forenadmin Arabisch, osita.a und thirdeye) und Stefan, haben über eine Aktualisierung der Spielregeln diskutiert und abgestimmt und wir möchten Euch das Ergebnis präsentieren und gleichzeitig darum bitten, diese Regeln im Interesse einer guten Teamarbeit zu respektieren.
Bei Fragen könnt Ihr Euch jederzeit an einen der Admins wenden oder eine Nachricht im Hilfeforum hinterlassen!
Der Einfachheit halber werden nur die Änderungen/Neuerungen aufgeführt:
1a. Geschäftliche Korrespondenz MIT eigenem Versuch ist ab sofort zugelassen.
1b. Geschäftskorrespondenz OHNE eigenen Versuch ist nicht zugelassen. Es wird eine Antwortsperre* verhängt, die dann aufgehoben wird, wenn der User nachträglich einen Versuch postet.
2a. Hausaufgaben MIT eigenem Versuch sind ab sofort zugelassen - Übersetzungen eines Onlineprogramms sind selbstverständlich ausgeschlossen.
2b. Hausaufgaben OHNE eigenen Versuch sind nicht zugelassen. Es wird eine Antwortsperre* verhängt, die dann aufgehoben wird, wenn der User nachträglich einen Versuch postet.
3. Texte / Konversationen (zB. SMS, Messenger) Dritter werden grundsätzlich nicht übersetzt.
4. Tattoos können übersetzt werden.
5. User, die wiederholt Übersetzungen fordern ohne BITTE und DANKE zu schreiben, erhalten nach Ermahnung eine (vorübergehende) Antwortsperre*.
6. Sorgfältige Rechtschreibung in allen Sprachen ist uns wichtig. Muttersprachler - auch die Helfer, bitte bemüht Euch im Interesse derjenigen, die mit uns Sprachen erlernen möchten.
Unbelehrbare User erhalten auch hier eine (vorübergehende) Antwortsperre*.
*Antwortsperre bedeutet, dass auf den Beitrag nicht geantwortet werden kann.
Liebe Pauker-Freunde, wir hoffen, diese Neuerungen sind in Eurem Sinne.
Die Spielregeln in voller Länge könnt Ihr in Kürze an gewohnter Stelle nachlesen. Das Verbot für alle Texte, bei denen ein Urheberrecht vermutet wird, besteht natürlich noch!
LG und Viel Spass bei Pauker wünschen
galeginha, knuddle, osita.a, Stefan und thirdeye
P.S. in eigener Sache: Wir suchen für nahezu jede Sprache einen Forenadministrator. Dieser ist für seine Sprache zuständig, erhält die Möglichkeit, Beiträge zu löschen/zu verändern etc.
Wer Interesse hat, kann sich bei uns melden. Bei Fragen wendet ihr Euch einfach an knuddle, die kennt ihre neuen Aufgaben am besten.
Von unseren neuen Forenadmins erwarten wir, dass sie die Sprache des Forums, in dem sie arbeiten möchten mindestens GUT beherrschen.
Hallo!
Ich war gestern in (Ort), wo ihr gespielt (Konzert) habt.
Habe dich hier zufällig gefunden und nachdem ich begeistert von euch war, konnte ich natürlich nicht zögern dich zu kontaktieren. Spreche leider kein slowenisch, du wahrscheinlich kein od. nicht viel deutsch!?
Schönen Tag und danke für die wunderbare Musik.
liebe grüße
Ich wünsch dir alles Gute zum Geburtstag mein Herz! Viel Glück, Erfolg und Gesundheit weiterhin! Bin froh dich kennen gelernt zu haben! Du wirst immer in meinem Herzen bleiben!
vor einigen Monaten habt Ihr mir mal ganz doll geholfen einen wichtigen Brief zu übersetzen. Nun stehe ich wieder vor dem gleichen Problem. Ich möchte einer wichtigen Person etwas sagen, was meine Slowenisch-Kenntnisse bei weitem übersteigt.
Ich wäre sehr dankbar, wenn mir jemand helfen könnte.
Liebe Grüße
Soncek
Hier der Text:
Liebe ...,
vielen Dank für Deine Einladung. Das ist sehr nett von Dir.
Leider kann ich nicht mit Noel nach Slowenien kommen. Nicht jetzt. Vielleicht in ein paar Jahren. Die Trennung von Bogo tut immer noch sehr weh. Jeder Tag ohne ihn ist schlimm. Auch hier in Berlin. Ich kann mir nicht vorstellen ohne Bogo nach Slowenien zu kommen, nach ..., in sein Zuhause. Es schmerzt zu sehr, weil ich ihn immer noch liebe. Ich hoffe, du kannst das verstehen.
jaz imam eno vprašanje -- mislim da kar v redu razumem slo samo imam problemčke s nekimi izrazi (pa z gramatiko ampak to je druga zgodba).
en primer je "čist" - ko nekdo reče da je nekaj "čist prav" ali "čist v redu" in "čist logično" a bi to prevajali s "genau" ali lahko rečemo da sploh ne moremo to prevesti ker je partikel ki jača drugo besedo?
"Du hast mich ein bisschen ignoriert als ich dir etwas über mass (was immer das auch ist) gesagt habe. Geh, versuch diese Woche dorthin zu gehen"
A: auf diesem Foto bist du "ein Richtiger", wir zwei wissen schon, was ich damit meine
B: das du dir nicht was antust!
A: hab ich mir wirklich fast, fast