Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.
Так надо.
Ale to musi tak być.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.
Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.
Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.
Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.
Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.
Guten Morgen.
Доброе утро.
Buenos días.
Dzień dobry.
Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.
Добрый вечер.
Buenas tardes.
Dobry wieczór.
Dobrý ve
Danke.
Спасибо.
Tack
Gracias.
Dziękuje.
Děkuji.
Dankeschön.
Спасибо большое.
Dziękuje bardzo.
Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.
Не стоит благодарности.
De nada.
Nie ma za co.
Není za Není za
Frohe Weihnachten!
С рождеством!
Feliz Navidad!
Wesołych Świąt!
Veselé Vánoce!
Gute Nacht.
Спокойной ночи.
Buenas noches.
Dobranoc.
Dobrou noc.
Bis bald.
До скорого (свидания).
¡Hasta luego!
Do zobaczenia.
Na viděnou.
Bis gleich.
До скорого (свидания).
¡Hasta pronto!
Na razie.
Za chvíli ahoj.
Zum Wohl!
Trinkspruch - За (ваше) здоровье!
Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!
¡Salud!
Na zdrowie!
Na zdraví!
Entschuldigung!
Извините, пожалуйста!
¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form
Przepraszam!
Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.
Ничего страшного.
No pasa nada.
Nic nie szkodzi.
To nevadí.
Guten Appetit!
Приятного аппетита!
¡Qué aproveche!
Smacznego!
Dobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.
Я желаю тебе всего самого хорошего.
Te deseo lo mejor.
Wszystkiego najlepszego!
Přeju ti to nejlepší.
Hallo!
Привет!
Здравствуйте!
¡Hola!
Cześć!
Ahoj!
Wie geht's?
Как дела?
¿Qué tal?
Co słychać?
Vielen Dank.
Спасибо большое.
Muchas gracias.
Dziękuję bardzo.
Děkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittet
Пожалуйста...
Por favor....
Proszę...
prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!
С Новым Годом, с новым счастьем!
¡Feliz año nuevo!
Szczęśliwego Nowego Roku!
Šťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.
Спасибо, Вас (тебя) так же.
Děkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!
С Пасхой!
Veselé Velikonoce!
Glückwunsch!
Поздравляю!
Blahopřeji!
Herzlich willkommen
Добро пожаловать!
Srde
Ich freue mich! Wir feuen uns!
Я очень рад! Мы очень рады!
Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?
Как тебя зовут? Как Вас зовут?
Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?
Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?
Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?
m - Ты женатый? Вы женаты?
f - Ты замужем? Вы замужем?
Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen)
Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder?
Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?
Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.
f - Да, я замужем. Нет, я не замужем.
m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.
Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý.
Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.
Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.
Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.
Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen
вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра
wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, dagmar1, Maria José Guallar, Michal Klemba, dakarek (Mähren), Giovanna, Ruben de la Fuente, webjack, Stefan, Anle, Michal, anle, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon