Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Приветствие/Вежливость/Прощание

Die GeschichteVocabulary
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
При общении с людьми очень полезно знать некоторые общепринятые выражения для приветствия, прощания и вежливости.
DeutschRussischTürkisch [-] [-]Kurdisch [-]Kroatisch [-]Esperanto [-]Letzebuergisch [-] [-] [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Добрый день.


test
testRoj başDobar danBonan tagon.
Wie geht es dir? Gut.Как у тебя дела? Хорошо.Tu çawani? Başim.Kako si. Dobro!Kiel vi fartas? Bone.Wéi geet et dir? Gudd.
Das müsste aber so sein.Так надо.Ali bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSaluton. Mi nomi

Guten Morgen.Доброе утро.Dobro jutroBonan matenon.Gudden Moien.
Guten Abend.Добрый вечер.êvar başDobro vecerBonan vesperon.
Danke.Спасибо.Sopas.HvalaDankon.merci
Dankeschön.Спасибо большое.Hvala lijepaKoran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"
Nichts zu danken.Не стоит благодарности.tiştek nabeNema na cemuNe dankinde.
Frohe Weihnachten!С рождеством!Cejna Weihnachtê pîroz beSretan BožiFeliĉan kristnaskon!
Gute Nacht.Спокойной ночи.şev başLaku nocBonan nokton.
Bis bald.До скорого (свидания).heta nêzîk deDo skoroĜis baldaŭ.

Bis gleich.До скорого (свидания).heta piştreVidimo se (Wir sehen uns gleich)Ĝis tuj.
Zum Wohl!Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!nûş û canNa zdravlje (auch Gesundheit)Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!
Entschuldigung!Извините, пожалуйста!qusîra min efu bikeOprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Pardonu!
Das macht nichts.Ничего страшного.xem nakeMa nema vezeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.
Guten Appetit!Приятного аппетита!afiyet beDobar tekBonan apetiton!Gudden Apetitt!
Ich wünsche dir das Beste.Я желаю тебе всего самого хорошего.ji te re serfirazî dixwaz imZelim ti sve najboljeMi deziras al vi la plej bonan.
Hallo!Привет! Здравствуйте!SilavHaloSaluton!
Wie geht's?Как дела?Tu Çawani?Kako siKiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?
Vielen Dank.Спасибо большое.gelekî sipasPuno hvalaDankegon!
Bitte... wenn man um etwas bittetПожалуйста...MolimBonvolu...
Glückliches neues Jahr!С Новым Годом, с новым счастьем!sala nû pîroz beSretna nova godinaFeliĉan novan jaron!
Danke, gleichfalls.Спасибо, Вас (тебя) так же.Sopas, her vatovHvala također
Frohe Ostern!С Пасхой!Cejna Ostern Piroz bêSretan Uskrs !
Glückwunsch!Поздравляю!Piroz bê!Čestitam ! (Ich Gratuliere)
Herzlich willkommenДобро пожаловать!Bi xer hatiDobro došli ! (plural)
Ich freue mich! Wir feuen uns!Я очень рад! Мы очень рады!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Ja se radujem! Mi se radujemo !
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Как тебя зовут? Как Вас зовут?Navê te çiye? Navê ta bxer?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichGdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?Jesi vjen
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Jel imaš dijece? Jel imate dijece?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.Da, ja sam vjen
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтраjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, chrome, KNEZ, Lux_Typhoon, Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern)