pauker.at

Portugiesisch German fosse

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
selbst wenn das so wäre ainda que fosse assim
es ist als wäre er/sie/es ... é como se fosse ...
wenn es doch so wäre! toma que assim fosse!
und Syphilis-Diagnose gestellt wurde
sífilis {f} Syphilis {f} - https://dept.dict.cc/?s=Syphilis-Diagnose+ to provide sth. etw.Akk. stellen [bereitstellen] - https://www.dict.cc/?s=stellen to provide - estipular - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/to%20provide
e fosse diagnosticada sífilisRedewendung
und Syphilis-Diagnose gestellt wurde e fosse diagnosticada sífilis
er hatte Angst, dass der Schwindel auffliegen könnte ele tinha medo que a burla fosse descoberta
Ich bin von jemandem betrogen worden, den ich für einen Freund hielt.
Konflikt / (betrügen)
Eu fui enganado por uma pessoa que eu pensei que fosse um amigo.
(Fluss:) fließen irVerb
gehen, fahren irVerb
(mit Fahrzeug:) fahren irVerb
(Weg:) führen irVerb
sich begeben irVerb
(Gerücht:) umgehen irVerb
gehen, sich irgendwohin begeben, fahren, reisen, reiten, abgehen (Zug Post), führen (Weg), vorgehen, umlaufen (Gerücht), (ver)laufen (Unternehmen), stehen (Gestirn Angelegenheit Kleid), (verzeichnet) stehen, sich (hin)ziehen (Straße usw), fließen (Fluß), gespielt w. (Film Stück), sich befinden irVerb
(zu Fuß) gehen irVerb
(mit Flugzeug:) fliegen irVerb
Konjugieren gehen
Bewegungen
ir Verb
Konjugieren sein verb ser
eu sou você, ele, ela é nós somos vocês, eles, elas são
Verb
(Lebe-) Wesen serVerb
Wesen serVerb
sein (unveränderlich) serVerb
werden serVerb
Konjugieren sein serVerb
Result is supplied without liability Generiert am 04.07.2025 18:15:09
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken