pauker.at

Portugiesisch German darüber

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
darüber a este respeitoAdverb
darüber ist noch kein Wort gefallen ainda não se falou sobre issoRedewendung
Denk darüber nach! / Überleg es dir!
Überlegung / (nachdenken) (überlegen)
Por favor pensa (/ pense Bra ) nisso.
darüber hinaus mais além
oberhalb, darüber por cima
f
Substantiv
darüber hinweggehen passar além
(Vergehen:) darüber hinwegsehen passar por cima
f
Substantiv
obendrein, darüber hinaus fam ainda por cima
f
Substantiv
Wir haben zuvor darüber gesprochen.
Konversation
Nós falamos sobre isto antes.
Können wir morgen darüber reden?
Konversation, Verabredung
Podemos falar disso amanhã?
Darüber kann ich nichts sagen.
Information
Não posso dizer nada sobre isso.
zu niemandem ein Wort darüber bico calado
Ich habe zuvor nie darüber nachgedacht.
Überlegung / (nachdenken)
Nunca pensei sobre isso antes.
Ich kann jetzt nicht darüber sprechen.
Konversation, Information
Eu não posso falar sobre isso agora.
Ich muss darüber (einfach) lachen.
Reaktion
Eu não consigo evitar rir disso.
Wo wir gerade darüber reden, ...
Konversation, Diskussion
que se fala disto ...
Es lohnt sich nicht, darüber zu diskutieren.
Diskussion
Mal vale a pena discutir isso.
Ich habe viel darüber nachgedacht.
Überlegung / (nachdenken)
Eu pensei muito a respeito disso.
(pensar)
Ich bin sicher, er wird darüber hinwegkommen.
Einschätzung, Reaktion
Eu tenho certeza de que ele vai superar isso.
Hör auf, dir darüber Sorgen zu machen!
Ermutigung
Pare de se preocupar com isso! Bra
Ich muss erst darüber nachdenken, bevor ich dir antworte.
Überlegung
Preciso refletir antes de lhe responder. Bra
Das ist ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.
Vorschlag, Überlegung
É uma proposta interessante. Vou pensar a respeito.
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 16:25:03
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken