pauker.at

Portugiesisch German Stand des Projekts, Projektstatus

Translate
filterpage < >
DeutschPortugiesischCategoryType
Dekl. Stand
m

(Lage)
posição
f

(situação)
Substantiv
Dekl. Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
Stein m des Anstoßes pedra f de escândalo
Ablehnung f des Asylantrags inferimento m ao pedido de asilo
Messestand m, Stand
m
stand
m
Substantiv
Tag m des Jüngsten Gerichts dia m do Juízo Final
im eigentlichen Sinn m des Wortes no rigor m da palavra
des Schutzes berauben desabrigar
des 18. Jahrhunderts setecentista
(des Amtes:) entheben destituir
aufstehen levantar-seVerb
Stand
m
pavilhãoSubstantiv
Stand
m
banca
f
Substantiv
Stand
m
estado
m
Substantiv
Stand
m
graduaçãoSubstantiv
Geburtsort m des Bürgers local m de origem do cidadão
Überquerung f des Äquators passagem f de linha
Palmenart f des Amazonasbeckens uaçaí m (Euterpe oleracea)
Student m des dritten Jahres terceiranista m,f
nach Art f des Hauses à modo m de casa
Feuergürtel m des Pazifik geogr cinturão m de fogo do Pacíficogeogr
des weiteren de mais a mais
seitens des executado por
Er stand.
Körperhaltung
Ele estava parado.
seitens des feito por, executado por
geistlicher Stand
m
classe f sacerdotalreligSubstantiv
geistlicher Stand
m
clero
m
religSubstantiv
Er tat es wegen des Geldes.
Motiv
Ele fez por dinheiro.
Student m des 5. Jahres, Studentin f des 5. Jahres quintanista m,
f
Substantiv
Einsatz
m
(~ des Lebens:) risco
m
Substantiv
Gemütlichkeit
f
(des Heims:) intimidade
f
Substantiv
Reiz des Neuen aurora
des Landes verweisen expulsar
Spielstand m, Stand
m
placar m, placarde
m
sportSubstantiv
Tag des Herrn
m

Religion
dia dominical
m
religSubstantiv
Eigenbedarf des Vermieters uso próprio do locadorrecht
des hohen Nordens hiperbóreo
Berufsstand m, Stand
m
classe
f
Substantiv
des 17. Jahrhunderts seiscentista
des 16. Jahrhunderts quinhentista
Nächte des Sommers
f
noites de VerãoSubstantiv
Messestand
m
stand (de feira
m
Substantiv
Austellungsstand
m
stand (de feira
m
Substantiv
Perle des Atlantiks
Inseln / (Beiname der Insel Madeira)
Pérola do Atlântico
(Ilha da Madeira)
des Obdachs berauben desabrigar
Wasserstand m, Stand
m
nível
m
Substantiv
Wände des Zimmers
f
paredes do quartoSubstantiv
des Landes verweisen desterrar
(des Amtes:) entheben desencarregar
Gunst des Schicksals acaso
m
Substantiv
technische(r) Stand
m
nível m técnicoSubstantiv
während des Mittagsessens durante o almoço
zu viel des Guten n tun bei carregar em
Selbstbeteiligung f (des Versicherten) participação f nas despesas
Frühling m (des Lebens) alvorada
f
Substantiv
Bewohner m des Hinterlandes sertanejo
m
Substantiv
die Stimme des Gewissens a voz da consciênciaRedewendung
des Schutzes m berauben desabrigar
Ausschlagen n (des Viehs) pinote
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 22.09.2024 9:00:59
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken