Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVocabulary
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischSlowakisch [-]Singhalesisch [-]Schwedisch [-]Niederländisch [-]Kurdisch [-]Italienisch [-]Spanisch [-]Türkisch [-]Französisch [-]Polnisch [-]Esperanto [-]Kroatisch [-]Letzebuergisch [-]Finnisch [-]Tschechisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom diaDobrý deň.Hej
goeden dag
goeie dagRoj başBuongiornobuenos dias


test
testBonjourdzień dobryBonan tagon.Dobar danHyvää päivää.Dobrý den.
Wie geht es dir? Gut.Ako sa máš? Dobre.Tu çawani? Başim.Come stai? Bene.¿Cómo estás? Bien.Comment vas-tu ? Bien.Co u Ciebie słychać? W porządku.Kiel vi fartas? Bone.Kako si. Dobro!Wéi geet et dir? Gudd.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere cosìAle to musi tak być.Ali bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meCiao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoHola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Saluton. Mi nomiBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiHei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Dobré ráno.Buenos días.Bonjour.Dzień dobry.Bonan matenon.Dobro jutroGudden Moien.Hyvää huomenta.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.boa noiteDobrý veêvar başBuonasera.Buenas tardes.Bonsoir.Dobry wieczór.Bonan vesperon.Dobro vecerHyvää iltaa.Dobrý ve
Danke.Ďakujem.TackSopas.Grazie.Gracias.MerciDziękuje.Dankon.HvalamerciKiitos.Děkuji.
Dankeschön.Ďakujem pekne.Merci beaucoup.Dziękuje bardzo.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Hvala lijepaDěkuji pěkně.
Nichts zu danken.Nie je zatiştek nabeNon c’è di che!De nada. De rien.Nie ma za co.Ne dankinde.Nema na cemuNení za Není za
Frohe Weihnachten!Veselé Vianoce!Cejna Weihnachtê pîroz beBuon Natale!Feliz Navidad!Joyeux Noël !Wesołych Świąt!Feliĉan kristnaskon!Sretan BožiVeselé Vánoce!
Gute Nacht.Dobrú noc.şev başBuonanotte.Buenas noches.Bonne nuit.Dobranoc.Bonan nokton.Laku nochyvää yötä.Dobrou noc.
Bis bald.Até logo.heta nêzîk deA presto¡Hasta luego!A bientôt.Do zobaczenia.Ĝis baldaŭ.Do skoroNa viděnou.

Bis gleich.heta piştre¡Hasta pronto!A tout de suite.Na razie.Ĝis tuj.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)Za chvíli ahoj.
Zum Wohl!Na zdravie!nûş û canSalute!¡Salud!Na zdrowie!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdravlje (auch Gesundheit)Na zdraví!
Entschuldigung!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezenqusîra min efu bike¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPardon !Przepraszam!Pardonu!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Anteeksi!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.To nevadí.xem nakeNon fa niente!No pasa nada.Ce n'est pas grave.Nic nie szkodzi.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ma nema vezeEi se mitään.To nevadí.
Guten Appetit!Dobrú chuť!afiyet beBuon appetito!¡Qué aproveche!Bon appétit !Smacznego!Bonan apetiton!Dobar tekGudden Apetitt!hyvää ruokahalua!Dobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.ji te re serfirazî dixwaz imTi auguro il meglio!Te deseo lo mejor.Wszystkiego najlepszego!Mi deziras al vi la plej bonan.Zelim ti sve najboljePřeju ti to nejlepší.
Hallo!Ahoj!SilavCiao!¡Hola!Cześć!Saluton!HaloAhoj!
Wie geht's?Ako sa máš?Tu Çawani?Come va?¿Qué tal?Ca va ?Co słychać?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Kako si
Vielen Dank.gelekî sipasGrazie tanteMuchas gracias.Merci beaucoupDziękuję bardzo.Dankegon!Puno hvalaDěkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittetProsím...PregoPor favor....s'il vous plaîtProszę...Bonvolu...Molimprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!Šťastný nový rok!sala nû pîroz beFelice Anno Nuovo!¡Feliz año nuevo!Bonne année !Szczęśliwego Nowego Roku!Feliĉan novan jaron!Sretna nova godinaŠťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Ďakujem, podobne.Sopas, her vatovGrazie, altrettanto.Hvala takođerDěkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!Veselú Veľkú noc!Cejna Ostern Piroz bêBuona Pasqua!Joyeuses Pâques !Sretan Uskrs !Veselé Velikonoce!
Glückwunsch!Blahoželám!Piroz bê!Auguri!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Blahopřeji!
Herzlich willkommenBi xer hatiBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)BienvenueDobro došli ! (plural)tervetuloaSrde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Teším sa! Tešíme sa!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ja se radujem! Mi se radujemo !Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Navê te çiye? Navê ta bxer?Come ti chiami? Lei come si chiama?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichDove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernSei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Jesi vjenAnfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Máš deti? Máte deti?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Hai figli? Ha figli?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Da, ja sam vjenMan sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Sì, ho figli. No, non ho figli.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenwczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrzejućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Matja, dagmar1, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), hut, Maria José Guallar, chrome, Emma30, Michal Klemba, KNEZ, dakarek (Mähren), Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, Ruben de la Fuente, webjack, Stefan, Anle, Michal, anle