new entry +/-current page
Hallo bin neu hier und müsste einige Sätze übersetzt haben ins Niederländisch. Wenn jemand so freundlich wäre würde ich mich sehr freuen und zwar:

- wir kennen uns seit wir Babys sind
- ich wünsche Dir alles liebe und das sich alle deine
Wünsche erfüllen.

danke im voraus
20879286
> Hallo bin neu hier

Na, herzlich willkommen!

> - wir kennen uns seit wir Babys sind

We kennen elkaar al sinds we baby's zijn
[Ich würde da eher "waren" schreiben, es sei denn, Ihr seid jetzt immer noch solche.]

> - ich wünsche Dir alles liebe und das sich alle deine
Wünsche erfüllen.

Ik wens je alle goeds. Mogen al je wensen in vervulling gaan.
20879727
Könnte man auch schreiben:
"Ik wens je het beste"?
20879829
Ja, das geht. Der Floskel ist allgemeiner, und wir auch oft verwendet:
- wenn einer krank ist, und Du ihm gute Besserung wünscht
- wenn einer etwas vor hat, und Du ihm viel Erfolg wünscht.
20879847
Wann sagt man eigentlich "wij" und wann "we"?
20879843
"Wij" ist die betonte Form.

Nicht sie, sondern wir sind die stärkeren!
Niet zij, maar wij zijn de sterksten!

Wir sind zwar stärker, aber sehen nicht so gut aus.
We zijn wel sterker, maar zien er niet zo mooi uit.
20879851
In dem Fall "we kennen elkaar al sinds we baby's zijn" nimmt man die schwächere Form? Wie würdest du "wir kennen uns seit dem Babyalter" schreiben?
20879870
> In dem Fall "we kennen elkaar al sinds we baby's zijn" nimmt man die schwächere Form?

Normalerweise, ja. Es sei denn, Du willst "wir" betonen. Zum Beispiel:

Person-A behauptet: "Unsere Freundschaft ist stark. Wir kennen uns schon seit dem Schüleralter."
Person-B antwortet: "Ach, dann ist unsere noch besser: wir kennen uns seit dem Babyalter."
In diesem Fall ist "wir" betont, und schreibt man "wij"....eben weil es als Gegensatz gemeint ist.

> Wie würdest du "wir kennen uns seit dem Babyalter" schreiben?

Nicht anders als Du:
wir kennen uns seit dem Babyalter
20879878
Was heißt Babyalter, ich habe im Wörterbuch "uitmuntend" nichts gefunden. "We kennen elkaar al sinds babytijden"?
20879887
Babyleeftijd
20880045
Dank je wel!
20883515
Vielen Dank für die schnelle und kompetente Hilfe

gruss Surfi
20880074
 
Hallo Erik, du kannst sehr gut deutsch, schade, dass ich nicht besser niederländisch von dir lernen kann ;-)
20877417
 
hilfe
hab eine sms erhalten: X dtp dich!
Kann es nicht finden, was es heißt!
Wer kann mir helfen?
20875154
Re: hilfe
Wäre eine schnellere Möglichkeit nicht, einfach den Absender zu fragen? Du hast doch seine/ihre Telefonnummer?
20875469
 
Mit Geduld schaffen wir alles. Ich glaube an uns und freue mich auf unser gemeinsames neues Jahr / Neujahr :-)

DankU
20869872
Re: und wie sagt man ...
Met wat geduld krijgen we alles voor elkaar. Ik geloof in ons, en zie uit naar ons gezamenlijke nieuwe jaar.
20869930
 
De weg kwijt geraakt.
20869705
Hat sich verlaufen/verfahren.
20869739
Könnte es evtl. auch so etwas wie "Der Weg ist schmerzhaft" o.ä. heißen ?
20869916
> Könnte es evtl. auch so etwas wie "Der Weg ist schmerzhaft" o.ä. heißen ?

Da würde ich sehr staunen. Eher nicht.
Bildlich gesprochen könnte man es auffassen als:
- vom richtigen Weg abgekommen
- auf dem Holzweg sein
- (im intellektuellen Bereich:) nicht richtig in Form sein
20869929
 
Hallo

Kann mir bitte jemand mit dem folgenden Text helfen:
Unsere Hände halten dich, solange du es brauchst.
Unsere Füsse gehen mit Dir, solange du es willst.
Unsere Herzen lieben Dich, solange wir leben.

Hartelijk bedankt.
20869686
Onze handen houden je vast, zo lang je het nodig hebt
Onze voeten gaan met je mee, zo lang je wilt
Onze harten houden van je, ons leven lang.
20869740
 
Hallo zusammen, meine Bitte wäre für dieses Jahr, dass ihr mir vielleicht folgenden Text übersetzt wie es ein Niederländer sagen würde. Ich wäre euch super dankbar....

"Du bist ein Depp. Ich hoffe, du weißt welche Chance du verpasst (auf eine Beziehung bezogen). Denn Sie ist was ganz besonderes... "

1000 Dank, dank je wel
20867561
Je bent een kluns. Ik hoop, dat je begrijpt welke kans je misloopt. Want zij is echt heel speciaal...
20869745
 
Seite:  334     332