| Deutsch▲▼ | Lateinisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| vor, wegen | prae | ||||
| die einen ... die anderen | alii ... alii | ||||
| vor | ante | ||||
| vor | prae | ||||
| vor | ante | ||||
|
Richtschnur -...schnüre seltener -...schnuren f regula {f}, Plural: regulae: I. Latte {f}, Leiste {f} II. Messlatte {f}, Messleiste {f}, Lineal {n}, Richtschnur {f}, III. {fig.} Latte {f}, Maßstab {m}, Richtschnur {f}, Regel {f}; IV. Regular {m} im Deutschen: Mitglied eines katholischen Ordens mit feierlichen Gelübden; Regularien {Plural} im Deutschen: {Wirtschaftssprache} {Vereinsrecht} bei Aktionärs-, Vereinsversammlungen oder ähnlichen Versammlungen auf der Tagesordnung stehende , regelmäßig wiederkehrende abzuwickelnde Geschäftsangelegenheiten; |
regula regulae f | Substantiv | |||
| primus | der/die/das erste | ||||
| vor, für, anstelle von | pro | ||||
| Eine Hand wäscht die andere. | Manus manum lavat. | ||||
| vor Tage | antelucanus | ||||
| vor;vorher | ante | ||||
| vor, wegen | prae b. Abl. | ||||
| flüchten (vor) | fugio, -is, fúgere | ||||
| die anderen | alii | ||||
| die Erde | sensus | ||||
| die Unterirdischen | inferi | ||||
|
Die Spinne f |
la aranea f | Substantiv | |||
| der eine | alter | ||||
| irgendein (-eine) | aliqui -quae, -quod (adj.) | ||||
| der eine | alterum | ||||
| der eine | altera | ||||
|
je Tag pro die {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro die / je Tag, täglich; | pro die | Verwaltungspr | Adjektiv, Adverb | ||
|
für die Abschrift pro copia: I. pro copia / für die Abschrift (die Richtigkeit der Abschrift wird bestätigt); | pro copia | Verwaltungspr | |||
| Die Stimme des Volkes ist die Stimme des Gottes. | Vox populi, vox dei. | ||||
| eine Belohnung aussetzen | praemium exponere | ||||
|
vorlegen irreg. edere: I. von sich geben, zerstören, verbrauchen, zehren II. gebären, zur Welt bringen, erzeugen III. {Befehle} ergehen lassen, befehlen IV. äußern, sagen, nennen, aussprechen, bekannt machen V. {Schriften} herausgeben, veröffentlichen, verbreiten, edieren, editieren {EDV} VI. {Gerüchte} verbreiten VII. {Orakel} orakeln, verkünden VIII. {JUR} vorlegen, vorschlagen, angeben, bestimmen; IX. verursachen, vollbringen, verrichten, anrichten, veranstalten; X. emporheben, hoch-/aufsitzen; | edere | Verb | |||
| vor unserer Zeit | supra hanc memoria | ||||
| Beistand vor Gericht | advocatio | ||||
| die einen - die anderen | alii - alii | ||||
| der eine...der andere | alter...alter | ||||
| eine Schlappe erleiden | allido | ||||
| vor Christi Geburt | ante Christum natum | ||||
| vor aller Augen | ante oculos omnium | Redewendung | |||
| vor einem Jahr | ante annum | ||||
| eine Belohnung erhalten | praemium capere | ||||
|
Beweinen, die Beweinung n deploratio {f}: I. das Bejammern, das Beweinen, das Beklagen; Beweinung {f} II. {übertragen} das Bedauern; |
deploratio deplorationes, deplorationis f | Substantiv | |||
| die Gallier (=Kelten) | Galli, Gallorum | ||||
| die Stadt einnehmen | urbem capere | ||||
| die Nacht hindurch | pernox | ||||
| die treue halten | fidem praestare | ||||
| die Gelenke betreffend | articularis | ||||
| vor (räumlich, zeitlich) | ante b. Akk. | ||||
| die Wasseroberfläche berühren | summas undas stringere | ||||
| der eine - der andere | alius - alius | ||||
| an eine Schuld mahnen | admoneo | ||||
| jmd. eine Wohltat erweisen | beneficium conferre | ||||
| parare | (vor-)berieten, (sich)verschaffen | ||||
| und die übrigen Sachen | et cetera | ||||
| die günstige Gelegenheit zeigen | alluceo | ||||
| die meisten; das meiste | plurimi, -ae, -a | ||||
| in eine Liste eintragen | ascribo | ||||
|
Umstellprobe vornehmen permutare {Verb}: I. permutieren völlig (ab-/ver)ändern, (aus)wechseln; II. permutieren / umtauschen, vertauschen, eintauschen; III. permutieren / auf Wechsel nehmen, mit Wechsel zahlen; IV. permutieren / auswechseln, loskaufen; V. {Mathematik} permutieren / umstellen, ändern; VI. {Sprachwort} permutieren / umstellen, Umstellprobe vornehmen; | permutare | Sprachw | Verb | ||
| jem. eine Niederlage beibringen | clade afficere | ||||
|
Fatalismus m Fatalismus: völlige Ergebenheit {f} in die als unabänderlich hingenommene Macht des Schicksals; Schicksalsgläubigkeit {f} | fatalis(mus) | Substantiv | |||
| und die übrigen Sachen | et cetera | ||||
| in die Höhe heben | levare | ||||
| in die Flucht schlagen | fugare | ||||
| sich die Beute schnappen | praedam capessere | ||||
| Die Todgeweihten grüßen dich. | Morituri te salutant. | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 14:06:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Lateinisch German nahm (die/eine) Umstellprobe vor
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken