new entry +/-current page
Tuus perdite sodalis amans

Ich möchte mich ungerne auf Suchmaschinen verlassen und hoffe auf eure Unterstützung ;)

Danke im Voraus!
;)
21240550
Hallo,
wörtlich übersetzt: "Dein verloren/verzweifelt/hoffnungslos [Adverb] Gefährte liebender", also "Dein hoffnungslos liebender Gefährte".
Dominik
21266209
 
bitte um Übersetzung ins latein......
"wenn du weisst was du tust, kannst du machen, was du willst"

und übersetzt..., ins latein...

Scies quod agis, potest agere quod vis

ist das okay so....
21228105
Re: bitte um Übersetzung ins latein......
Hallo,

so wäre es grammatisch okay:

si scis quid agis, potes agere quid vis.

"agere" heißt in erster Linie "handeln"; daher klingt es meiner Meinung nach besser, wenn du es wenigstens in der Apodosis adverbial formulierst:

si scis quid agis, agere potes quomodo vis.

Oder mit noch ein paar Umstellungen:

quid agis si scis, ageas quomodo vis.

Man könnte vielleicht sogar "quam vis" verwenden, dann würde noch dazu die Silbenzahl übereinstimmen:

quid agis si scis, ageas quam vis.

Das sollte aber noch jemand gegenlesen.

Dominik
21242137
 
"wenn du weisst was du tust, kannst du machen, was du willst"

und übersetzt..., ins latein...

Scies quod agis, potest agere quod vis

ist das okay so....
21222494
 
Kann mir jemand den folgenden lateinischen Text übersetzen:
..., et cum a duobus mensibus, qui tibi desunt ad perficiendum quinquennium philosophicum theologicum absolutus sis, ...
21220261
 
der Satz lautet...

"wenn Du weisst was Du tust, kannst Du machen, was Du willst"

wäre super wenn mir das Jemand übersetzen könnte...,
21219827
Ein Versuch: Scies quod agis, potest agere quod vis.
21220266
dankeschön"
meinst Du ich kann den Satz so verwenden...
soll für ein Tattoo sein....

lg Sina
21222501
 
Hallo,
Ich möchte den Satz "du bist einzigartig" ins latein übersetzen. Ich habe es mit "ES UNICUS" übersetzt. Ist das richtig?
Gruss von Martiniquaise
21144939
 
Hallo,
suche ganz ganz dringend eineTextübersetzung ins lateinische..Und zwar: Glaube an Dich selbst....Kann mir da jemand weiter helfen?
Danke schon mal
21143432
Re: Hallo,
Ein Versuch: Crede in te ipse.
21220268
 
Seite:  381     379