| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Category | Type | |
|
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé |
andé
Piemontèis | | Verb | |
|
was haltet ihr von |
che ne dite | | | |
|
Ich pfeife darauf! |
Me ne infischio! | | | |
|
wir reden nicht darüber |
non ne parliamo | | | |
|
ihnen ist es völlig egal |
se ne fregano | | | |
|
Das ist uns völlig egal. |
Ce ne freghiamo. | | | |
|
er geht weg |
se ne va | | | |
|
wir gehen weg |
ce ne andiamo | | | |
|
Das ist mir völlig egal. |
Me ne frego. | | | |
|
Wollen wir gehen? |
Ce ne andiamo? | | | |
|
Ich habe viele davon gesehen. |
Ne ho visti molti. | | | |
|
das Leben steht auf dem Spiel |
ne va la vita | | | |
|
Ich weiß nichts davon. |
Non ne so nulla. | | | |
|
Ich werde mich darum kümmern. |
Me ne occuperò io. | | | |
|
davon gibts 'ne Menge |
ce ne sono tanti | | | |
|
Wieviele hat er/sie davon gemacht? |
Quanti ne ha fatti? | | | |
|
Er/Sie hat drei davon gemacht. |
Ne ha fatti tre. | | | |
|
wir wissen nichts davon |
non ne sappiamo nulla | | | |
|
telematisch, Telematik |
telematico, -a | | | |
|
Daraus wird nichts! |
Non se ne fa nulla! | | | |
|
es lohnt nicht |
non ne vale la pena | | | |
|
Ich mache mir nichts daraus. |
Non me ne faccio niente. | | | |
|
und nicht |
né | | Konjunktion | |
|
mir stehts bis ganz oben |
ne ho fin sopra i capelli | | | |
|
Darüber bin ich jetzt ein wenig traurig. |
Ne sto sentendo un po' triste. | | | |
|
eigentlich weiss ich gar nichts davon |
veramente io non ne so nulla | | | |
|
auch nicht |
né | | Konjunktion | |
|
davon; welche(s); keine(s); darüber |
ne | | | |
|
weder...noch |
ne'...ne' | | | |
|
davon, damit |
ne | | | |
|
zu, nach |
a | ortörtlich | | |
|
davon |
ne | | | |
|
Leider kann ich dir weder Rat noch Hilfe geben. |
Purtroppo non posso darti ne consiglio ne aiuto. | | | |
|
weder noch |
non ... né ... né | | | |
|
weder hier noch dort |
né qui né lì | | | |
|
weder du noch ich |
né tu né io | | | |
|
er wird wohl schon gegangen sein |
vuoi vedere che ugsumgangssprachlich se ne è andato | | | |
|
nach rechts |
a destra | | | |
|
gesprochen |
parlato/a | | | |
|
pro Person |
a persona | | | |
|
zu den Mahlzeiten |
a pasto | | | |
|
bewegt |
mosso,-a | | | |
|
bis dann / bis später |
a dopo | | | |
|
im Vergleich zu |
rispetto a | | | |
|
sich berufen auf |
appellarsi a | | | |
|
gepunktet; mit Punkten m, plmaskulinum, plural |
a punti | | | |
|
finanziell, wirtschaftlich |
economico,-a | | | |
|
empfohlen |
consigliato,-a | | | |
|
wunderbar; ausgezeichnet |
a meraviglia | | Adverb | |
|
angehören,dazugehören |
appartenere a | | | |
|
bester, größter |
sommo,-a | | | |
|
ausgestellt auf den Namen von |
intestato a | | | |
|
inkomplett, unvollständig |
incompleto,-a | | | |
|
euch
Dativ |
a voi | | | |
|
beschäftigt mit |
dedito a | | | |
|
eins zu eins |
uno a uno | | | |
|
zu Weihnacht |
a natale | | | |
|
vorgesehen, eingerichtet für |
adibito a | | | |
|
außer, neben |
oltre a | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 25.05.2024 18:31:07 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (IT) Häufigkeit 20 |