auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Italienisch German Titel, Vogt (für: den Richter, den Verwalter, den Schirmherren)
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
der
Schirmherr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schirmherr
die
Schirmherren
Genitiv
des
Schirmherren
der
Schirmherren
Dativ
dem
Schirmherren
den
Schirmherren
Akkusativ
den
Schirmherren
die
Schirmherren
patrono
Substantiv
Dekl.
der
Richter
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Richter
die
Richter
Genitiv
des
Richters
der
Richter
Dativ
dem
Richter
den
Richtern
Akkusativ
den
Richter
die
Richter
il
giudice
m
Substantiv
▶
Dekl.
der
Herr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herr
die
Herren
Genitiv
des
Herrn / Herren
der
Herren
Dativ
dem
Herrn / Herren
den
Herren
Akkusativ
den
Herrn / Herren
die
Herren
Anredeform für den Mann / Herrn
monsù
Piemontèis
m
Substantiv
Danke
für
den
Tipp.
Grazie
del
consiglio.
sorgt
für
den
kräftigen
Kaffeegeschmack
dà
corpo
al
caffè
Vielen
Dank
für
den
netten
Abend!
Molte
grazie
per
la
bella
serata!
Dekl.
was
für
ein
Zufall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zufall
die
Zufälle
Genitiv
des
Zufalls
der
Zufälle
Dativ
dem
Zufall
den
Zufällen
Akkusativ
den
Zufall
die
Zufälle
che
coincidenza
f
Substantiv
für
den
Tourismus:
um
eine
Tourismusattraktion
zu
habe
per
il
turismo:
per
avere
un’attrazione
turistica
Die
Erkenntnisse
basieren
auf
den
Auswertungen
der
Arealstatistik
für
24
Kantone.
www.admin.ch
Le
risultanze
si
basano
sull’analisi
della
statistica
della
superficie
per
24
Cantoni.
www.admin.ch
Dekl.
Dünkel
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Dünkel
-
Genitiv
Dünkels
-
Dativ
Dünkel
-
Akkusativ
Dünkel
-
bòria: I. Dünkel {m} (gehoben
,
abwertend für Eingebildetheit
,
Hochmut)
il
bòria
m
Piemontèis
Substantiv
den
Stecker
in
die
Steckdose
tun
mettere
la
spina
nella
presa
mettere
Verb
für
Sie
per
voi
für
euch
per
voi
für
uns
per
noi
für
Sie
per
Lei
was,
was
für
ein
che
pron
Pronomen
für
eine
Nacht
per
una
notte
typisch
für
ihn
è
tipico
di
lui
Was
für
,
welche
?
Che?
als
Gegenleistung
für
in
cambio
di
für
jmdn
jemanden
eintreten
schierarsi
in
favore
di
qu
Schritt
für
Schritt
aufhören
smettere
gradualmente
vorgesehen,
eingerichtet
für
adibito
a
was
für/welche?
che?
für
straffrei
erklären
depenalizzare
Hebebühne
für
Rollstühle
l'elevatore
m
Substantiv
staatliche
Fachoberschule
für
Tourismus
ITSOS
Istituto Tecnico di Stato per il Turismo
für
nichts
und
wieder
nichts
fatica
sprecata
für
die
ganze
Woche
per
tutta
la
settimana
Was
für
ein
Wind!
Che
vento!
die
Voraussetzungen
schaffen
für
intransitiv
impostare
Verb
di
Ursache
sein
für
essere
causa
di
wählen,
sich
entscheiden
(für)
optare
(per)
Was
für
ein
Platzregen!
Che
acquazzone!
Das
Geld
nützen
für
...
Usare
i
soldi
per
...
jmdn
jemanden
für
sich
einnehmen
fare
breccia
nel
cuore
di
qu
sich
für
etwas
etwas
aussprechen
dichiararsi
a
favore
di
qc
Danke
für
die
Urlaubsgrüße.
Grazie
per
i
saluti
relativi
alla
vacanza.
Abteilung
f
femininum
für
Personenverkehr
Divisione
f
femininum
Passeggeri
Glühbirne
für
das
Rücklicht
la
lampadina
per
il
fanale
posteriore
für
den
per
chi
Du
bist
alles
für
mich
Sei
tutto
per
me
Was
für
ein
scheußliches
Wetter!
Che
brutto
tempo!
Was
für
ein
schönes
Zuhause!
Che
bella
casa!
Der
Brief
ist
für
dich.
La
lettera
è
per
te.
ist
Post
für
mich
da
c'è
posta
per
me
Das
ist
nichts
für
mich
Non
fa
per
me
er
ist
Mädchen
für
alles
è
un
tuttofare
für
Einsamkeit
bestimmt
sein
destinato
alla
solitutdine
in
den
Zwanzigerjahren
negli
anni
Venti
Verwalter
(im
Staatsdienst)
l'amministratore
den
Hut
abnehmen
cavarsi
il
cappello
den
Pass
vorzeigen
presentare
il
passaporto
den
Motor
abstellen
spegnere
il
motore
für
die
Katz
tempo
sprecato
Schluss
für
heute
per
oggi
basta
zu
den
Mahlzeiten
a
pasto
den
Kühlschrank
ausschalten
staccare
il
frigorifero
den
Dicken
machen
fare
il
gradasso
Result is supplied without liability Generiert am 20.06.2024 1:34:00
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X