pauker.at

Italienisch German nicht annehmen

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl. es wäre eine Sünde nicht hinzugehen -n
f
sarebbe un delitto non andarci
m

Piemontèis
Substantiv
und nicht Konjunktion
auch nicht Konjunktion
gar nicht mica,non...affatto
nicht haben non avere
nicht wichtig non importa
es lohnt nicht non ne vale la pena
nicht abkühlen lassen non lasciare raffreddare
jmdn nicht ausstehen non sopportare qu
durchaus nicht, keineswegs niente affatto
besser nicht stai comodo
Ja, warum nicht?
Zustimmung
Sì, perché no?
nicht annehmen irreg. respinge
Piemontèis
Verb
Ich hoffe, nicht! Spero di no!Redewendung
sei nicht pessimistisch non essere pessimista
nicht im Krankenhaus non all'ospedale
was stimmt nicht cosa c'è che non va
nicht schlecht non cé`male
annehmen accettareVerb
Dekl.der Traum Träume
m
Beispiel:1. nicht mal im Traum
il seugn
m

Piemontéis
Beispiel:1. gnanca për seugn
Substantiv
nicht pa
Piemontèis (nen)
Adverb
nicht non
nicht pa
Piemontèis
Adverb
nicht nn
(kurz für: non)
annehmen accettareVerb
nicht nen
Piemontèis
Adverb
annehmen accettareVerb
er lässt nicht locker lui non si rassegna
ich kanns nicht ausstehen non posso soffrire
nicht ganz Unrecht haben non avere tutti i tortiRedewendung
wir reden nicht darüber non ne parliamo
das wollte ich nicht non intendevo questo
das macht man nicht questo non si fa
Das möchte ich nicht. Questo non lo voglio.
Carla glaubt Marco nicht. Carla non crede a Marco.
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
er ist nicht abkömmlich non puó venire
Ich irre mich nicht. Non mi sto sbagliando.
ganz und gar nicht niente affatto
ich verstehe Sie nicht Non La capisco
Die Rechnung stimmt nicht. Il conto non torna.
sich nicht entgehen lassen non lasciarsi sfuggire
Sei nicht frech! Non essere mai impertinente!
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
Es schmeckt mir nicht. Non mi piace. / Non mi va.
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
es ist nicht angebracht non è il caso ugs
sie/er kann nicht non può
Ich sehe das nicht gerne Non vedo di buon occhio
das ist nicht zu verachten questo non è da disprezzare
Das ist nicht zu glauben! Non è da crederci!
Er ist nicht im Büro. Non è in ufficio.
Du bist nicht dick! Non sei grasso!
Lass sie mich nicht probieren! Non farmele provare!
Warum probierst du es nicht ? Perché non provi?
mach nicht auf hart non fare il duro
dies ist nicht mein Glas questo non è il mio bicchiere
Result is supplied without liability Generiert am 23.09.2025 20:03:07
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken