pauker.at

Italienisch German auf den Namen eintragen

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl.der Eintrag
m
l'inserzioneSubstantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
ausgestellt auf den Namen von intestato a
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
auf den Markt kommen venire sul mercato
auf den Berg steigen scalare la montagna
auf den Berg steigen salire sulla montagna
auf den Leim gehen invischiarsi
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
auf den ersten Blick a prima vista
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
auf den neuesten Stand bringen aggiornare
sich auf den Weg machen incamminarsi
Liebe auf den ersten Blick l'amore a prima vista
sich auf den Heimweg machen avviarsi a casa
Liebe auf den ersten Blick amore a prima vista
bis auf den Grund gehen andare fino in fondo
sich auf den Weg machen mettersi in cammino
auf sonst verpassen wir den Zug dai che perdiamo il treno
auf den Namen eintragen irreg. intesté e 'ntësté
Piemontèis
Verb
jmdn auf den Arm nehmen prendere in giro qu
einen Vierer auf den Test bekommen prendere quattro sul test
die Untersuchung auf den Aspekt lenken indirizzare la ricerca sul aspetto
ein Tropfen auf den heißen Stein una goccia nel mare
den Stecker in die Steckdose tun mettere la spina nella presa Verb
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
auf mich su di me
Dekl. geh mir nicht auf den Sack
n, pl
non mi rompere le palle
f, pl
vulgSubstantiv
Pass auf! Sta attento/a!
gehen auf dare su
auf Trip intrippato
zurückgehen auf risalire a
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
etwas auf den Boden werfen gettare qc per terra
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf etwas setzen puntare su qc
von Kind auf fin da bambino
auf den beiden nei due
auf etwas beruhen basare su qc
Hör auf damit! Piantala!
auf jmdn warten aspettare qu
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
den Namen abhaken spuntare il nome
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Herrn spielen farla da padrone
auf der Karriereleiter in carriera
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf der Stelle per
auf den Knien ginocchioniAdverb
auf etwas antworten rispondere a qc
unter Verzicht auf rinunciando a
auf etwas aufpassen badare a qc
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
sich berufen auf appellarsi a
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
Result is supplied without liability Generiert am 23.09.2025 20:03:29
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken