pauker.at

Kroatisch German ohne Plural

Translate
filterpage < >
DeutschKroatischCategoryType
Dekl. Gusla
f

südslawisches Streichinstrument mit einer Rosshaarsaite, die über eine dem Tamburin ähnliche Felldecke gespannt ist
Dekl. gusle
f, pl

NUR Plural
Substantiv
Dekl. Schubkarre, Schubkarren
f
Dekl. tačke f, pl Substantiv
Dekl. Vorfahren
m, pl
Dekl. preci / predci
m, pl
Substantiv
Dekl. Plural Mehrzahl
m
Dekl. množina
f
lingu, GRSubstantiv
Dekl. Tee ohne Zitrone
m
čaj bez limunaGetrSubstantiv
Dekl. Umsicht
f
Dekl. oprez
m
Substantiv
Dekl. Spionage
f
Dekl. špijunaža
f
Substantiv
Dekl. Unordnung
f
Dekl. nered
m
Substantiv
Dekl. Untätigkeit
f

Zeitverschwendung
danguba
f
Substantiv
Dekl. Wirrwarr m/f/n zbrka
f
Substantiv
Dekl. Vermögen Besitz
n
Dekl. imutak m, imetak m Substantiv
Dekl. Vermögen
n
Dekl. imovina
f
Substantiv
Dekl. Aerobic
n/f,meist ohne Art.
Dekl. aerobik m, aerobika f sportSubstantiv
Dekl. Handball
m

Sport
Dekl. rukomet
m
sportSubstantiv
Dekl. Zwilling
m

als Sternzeichen im Plural
Dekl. blizanac
m
fam.Substantiv
Dekl. Freizeit
f
slobodno vrijeme
n
Substantiv
Dekl. (staatl.) Zensur
f

kein Plural: staatl., relig. Kontrolle u. etwaige Anpassung
cenzura
f
Substantiv
es bewölkt sich, es verzieht sich oblačiti (ohne se!) / oblačimVerb
ohne Zusammenhang nesuvislo
ohne Gewissensbiss bez grižnje savijesti (griznje)
ohne weiteres bez daljnjega, bez daljega
ohne Grund bez temelja
ohne Makel bez mane
ohne mich bez mene
ohne mich bos bez sebe
ohne Zwischenlandung bez prekida letenja
ohne Vorbehalt bez ograde
ohne Unterlass bez prestanka
ohne Kompromiss bez kompromisa
ohne Halt neprekidno
ohne Gewähr bez jamstva
ohne Befund negativan nalaz
ohne Rücksicht bez obzira
ich kann nicht mehr ohne ... ne mogu više bez ...
Dekl. Zungenbrecher
m
jezikolomac (jezikolomci - Plural)
m
Substantiv
ohne etwas auskommen snaći se bez, snalaziti se bez (G)
ohne Präp. bezPräposition
sei ohne Sorge! budi bez brige
Minister ohne Geschäftsbereich
m
ministar bez portfelj
m
polit, Admin., BerufSubstantiv
ohne Wirkung bleiben ostati bez učinka
ohne etwas auskommen snaći / snalaziti se
ohne (A) prp bez (G)Präposition
ohne Eis(würfel) bez leda
Dekl. Haferflocken
f, pl
zobene pahuljice
f, pl

nur Plural
ErnährSubstantiv
Dekl. Geschäftsteilhaber, Kompagnon; Komplize
m
ortak, (ortaci -> Plural)
m
Substantiv
Ohne dich sterbe ich bez tebe umirem
ohne Fleiß kein Preis
Sprichwort
bez rada nema uspjeha
keine Sorge! (eigentl.ohne Sorge) bez brige!
Ohne Fleiß kein Preis. bez muke nema nauke
gefrorenes Hühnchen / Kücken (ohne n!) pile smrzuto
fünfzigste, fünfzigster m.,w.,n. pedesetori, pedesetore, pedesetora
nur Plural
Adjektiv
etwas läuft glatt, ohne Probleme tece teče bez problema, teče u najboljem redu, teče po planu, teče besprijekorno, teče kao podmazano, teče glatko
ich kann nicht ohne dich ja ne mogu bez tebe
Stuhl (ohne Armlehne) - Sessel (mit Armlehne)
m
stolac - naslonjač
m
Einricht./Whg.Substantiv
ich habe ferngeschaut (w.),ohne Fw gledala sam TV
verschiedene m.,w.,n.
als Plural verwendet
razni, razne, raznaAdjektiv
ich möchte ein Cola ohne Eis. želim cola bez leda.
ich kann nicht ohne Radio arbeiten. ne mogu raditi bez radio.
ich amüsiere mich (mit u.ohne Fw.) ja se zabavljam / zabavljam se
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2025 10:33:17
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken