pauker.at

Kroatisch German Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen


Notice: Undefined index: object in /web/stefanz/ztools/pauker.php on line 753

Notice: Undefined index: object in /web/cms/zsphp/mod_satz_gruppe.php on line 421

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVocabulary
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschKroatischPortugiesisch [-]Tschechisch [-]Finnisch [-]Slowakisch [-]Italienisch [-]Singhalesisch [-]Niederländisch [-]Französisch [-]Kurdisch [-]Türkisch [-]Esperanto [-]Letzebuergisch [-]Schwedisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Dobar danbom diaDobrý den.Hyvää päivää.Dobrý deň.Buongiorno
goeden dag
goeie dagBonjourRoj baş


test
testBonan tagon.Hej
Wie geht es dir? Gut.Kako si. Dobro!Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Ako sa máš? Dobre.Come stai? Bene.Comment vas-tu ? Bien.Tu çawani? Başim.Kiel vi fartas? Bone.Wéi geet et dir? Gudd.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti takoMa dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiAhoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoBonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meSaluton. Mi nomi

Guten Morgen.Dobro jutroDobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Hyvää huomenta.Dobré ráno.Bonjour.Bonan matenon.Gudden Moien.
Guten Abend.Dobro vecerboa noiteDobrý veHyvää iltaa.Dobrý veBuonasera.Bonsoir.êvar başBonan vesperon.
Danke.HvalaDěkuji.Kiitos.Ďakujem.Grazie.MerciSopas.Dankon.merciTack
Dankeschön.Hvala lijepaDěkuji pěkně.Ďakujem pekne.Merci beaucoup.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"
Nichts zu danken.Nema na cemuNení za Není zaNie je zaNon c’è di che!De rien.tiştek nabeNe dankinde.
Frohe Weihnachten!Sretan BožiVeselé Vánoce!Veselé Vianoce!Buon Natale!Joyeux Noël !Cejna Weihnachtê pîroz beFeliĉan kristnaskon!
Gute Nacht.Laku nocDobrou noc.hyvää yötä.Dobrú noc.Buonanotte.Bonne nuit.şev başBonan nokton.
Bis bald.Do skoroAté logo.Na viděnou.A prestoA bientôt.heta nêzîk deĜis baldaŭ.

Bis gleich.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)Za chvíli ahoj.A tout de suite.heta piştreĜis tuj.
Zum Wohl!Na zdravlje (auch Gesundheit)Na zdraví!Na zdravie!Salute!nûş û canJe via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!
Entschuldigung!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Anteeksi!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenPardon !qusîra min efu bikePardonu!
Das macht nichts.Ma nema vezeTo nevadí.Ei se mitään.To nevadí.Non fa niente!Ce n'est pas grave.xem nakeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.
Guten Appetit!Dobar tekDobrou chuť!hyvää ruokahalua!Dobrú chuť!Buon appetito!Bon appétit !afiyet beBonan apetiton!Gudden Apetitt!
Ich wünsche dir das Beste.Zelim ti sve najboljePřeju ti to nejlepší.Ti auguro il meglio!ji te re serfirazî dixwaz imMi deziras al vi la plej bonan.
Hallo!HaloAhoj!Ahoj!Ciao!SilavSaluton!
Wie geht's?Kako siAko sa máš?Come va?Ca va ?Tu Çawani?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?
Vielen Dank.Puno hvalaDěkuji mnohokrát.Grazie tanteMerci beaucoupgelekî sipasDankegon!
Bitte... wenn man um etwas bittetMolimprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)Prosím...Pregos'il vous plaîtBonvolu...
Glückliches neues Jahr!Sretna nova godinaŠťastný nový rok!Šťastný nový rok!Felice Anno Nuovo!Bonne année !sala nû pîroz beFeliĉan novan jaron!
Danke, gleichfalls.Hvala takođerDěkuji, nápodobně.Ďakujem, podobne.Grazie, altrettanto.Sopas, her vatov
Frohe Ostern!Sretan Uskrs !Veselé Velikonoce!Veselú Veľkú noc!Buona Pasqua!Joyeuses Pâques !Cejna Ostern Piroz bê
Glückwunsch!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Blahopřeji!Blahoželám!Auguri!Piroz bê!
Herzlich willkommenDobro došli ! (plural)SrdetervetuloaBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)BienvenueBi xer hati
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ja se radujem! Mi se radujemo !Těší mě! Těší nás!Teším sa! Tešíme sa!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Come ti chiami? Lei come si chiama?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Navê te çiye? Navê ta bxer?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Jesi vjenAnfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernSei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Máš děti? Máte děti?Máš deti? Máte deti?Hai figli? Ha figli?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Da, ja sam vjenMan sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Sì, ho figli. No, non ho figli.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, KNEZ, dakarek (Mähren), Matja, hut, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Emma30, chrome, dagmar1, Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, Stefan
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken