| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| für sich selbst sorgen reflexiv | ag déanamh dó féin | Verb | |||
| sich kümmern um, sorgen für | féachaint i ndiaidh duine | ||||
|
(er)nähren transitiv ernähren in Form einen Schutzbefohlenen umsorgen, betreuen, pflegen, Kind großziehen; ich (er)nähre = oilim [Stamm im Irischen: oil; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: oiliúint; Verbaladjektiv: oilte] |
oilim oilim [elʹimʹ/ilʹimʹ], oiliúint [e'lʹu:ntʹ/i'lʹu:ntʹ];
Präsens:
autonom: oiltear;
Präteritum:
autonom: oileadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'oiltí;
Futur:
autonom: oilfear;
Konditional:
autonom: d'oilfí;
Imperativ:
autonom: oiltear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-oiltear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-oiltí;
Verbalnomen: oiliú (Sing. Gen.: oiliúna);
Verbaladjektiv: oilte;
| Verb | |||
|
hegen, pflegen (Kind) transitiv ich hege / ich pflege = oilim [Stamm im Irischen: oil; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: oiliúint; Verbaladjektiv: oilte] im Deutschen meist in kombinierter Form bei der Kinderbetreuung (alles ums Kind inkl. Haushalt ---> ich hege und pflege, somit wäre alles inbegriffen) |
oilim oilim [elʹimʹ/ilʹimʹ], oiliúint [e'lʹu:ntʹ/i'lʹu:ntʹ];
Präsens:
autonom: oiltear;
Präteritum:
autonom: oileadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'oiltí;
Futur:
autonom: oilfear;
Konditional:
autonom: d'oilfí;
Imperativ:
autonom: oiltear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-oiltear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-oiltí;
Verbalnomen: oiliú (Sing. Gen.: oiliúna);
Verbaladjektiv: oilte;
| Verb | |||
|
Sorge -n f Die 4. Deklination im Irischen; |
cumha [Sing. Nom.: an cumha, Gen. an chumha, Dat.: don chumha / leis an gcumha] m An Ceathrú Díochlaonadh; | Substantiv | |||
|
Sorge [Vorsorge] -n f VN im Irischen; |
imshníomh [Sing. Nom.: an t-imshníomh, Gen.: an imshníomha, Dat.: don imshníomh / leis na imshníomh;] m imshníomh [imʹi'nʹi:v], Sing. Gen.: imshníomha; | Substantiv | |||
|
Sorge -n f Die 1. Deklination im Irischen; |
cúram [Sing. Nom.: an cúram, Gen.: an chúraim, Dat.: don chúram / leis an gcúram; Plural: Nom.: na cúraimí, Gen.: na gcúraimí, Dat.: leis na cúraimí] cúraimí m An Chéad Díochlaonadh; cúram [ku:rəm] / [kʎ:rəm], Sing. Gen.: cúraim [ku:rʹimʹ], Plural: cúraimí [ku:rʹimʹi:] | Substantiv | |||
|
Sorge -n f Die 1. Deklination im Irischen; |
aireachas [Sing. Nom.: an t-aireachas, Gen.: an aireachais, Dat.: don aireachas / leis an n-aireachais; Pl. Nom.: na haireachais, Gen.: n-aireachas, Dat.: leis na haireachais] aireachais [Nom./Dat.], aireachas [Gen.], a aireachasa [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; aireachas [i'rʹɑxəs]; | Substantiv | |||
|
Grund zur Sorge, Anlass zur Sorge Gründe zur Sorge, Anlässe zur Sorge m Grund zum Sorgen, Anlass zum Sorgen; Die 1. Deklination im Irischen; |
abhar buartha abhair buartha [Nom./Dat.], abhar buartha [Gen.], a abhara buartha [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; abhar buartha; Sing. Gen.: abhair buartha; | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 11:10:50 new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Irisch German Sorgen, Pflegen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken