pauker.at

Französisch German habitait au rez-de-chaussée

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
bedürfen Konjugieren avoir besoin de Verb
etw. tun müssen Konjugieren avoir besoin de faire qc Verb
so gut sein und ...
+ Inf.
Konjugieren avoir la bonté de
+ inf.
Verb
eine Begabung haben für Konjugieren avoir la bosse de
fam.
Verb
die Güte haben etw. zu tun
Handeln
Konjugieren avoir la bonté de faire qc Verb
im Erdgeschoss wohnen habiter au rez-de-chaussée Verb
Rez-de-Chaussée -
n

rez-de-chaussée {m}: I. Rez-de-Chaussée {n} / Erdgeschoss {n};
rez-de-chaussée
m
Substantiv
Erdgeschoss -e
n

rez-de-chaussée {m}: I. Rez-de-Chaussée {n} / Erdgeschoss {n};
rez-de-chaussée
m
Substantiv
Dekl. Erdgeschoss n, Parterre f
n

Gebäudeteile

Erdgeschoß - Ö.,Süddeutschl.
rez-de-chaussée
m
Substantiv
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf der Rückseite, umseitig
verso {m}: I. Rückseite {f}; umseitig, auf der Rückseite / au verso; II. Verso {n} / Rückseite eines Blattes in einem Buch oder einer Handschrift;
au versoAdverb
Feuer! Au feu !
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
stammen aus dater de
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
das Streben nach poursuite de
unterhalb von au-dessous
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
Es brennt! Au feu !
mangeln an manquer de
zugleich de frontRedewendung
auf dem Laufenden au courant
im Moment au moment
auf gut Glück au hasard
im übrigen au surplus
reizvoll, bezaubernd de charme
gleichzeitig de frontRedewendung
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
Fahrbahn f, Chaussee f; Damm m; (langgestreckte) Klippe
f
chaussée
f
Substantiv
Ski fahren gehen aller au ski
beim Aufstehen au saut duliter
in Mitten von au milieu de
auf dasselbe herauskommen revenir au même
Arbeitseifer
m
ardeur au travail
f
Substantiv
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf die Gefahr hin zu + Inf. au risque de
Dekl. Kriegsschiff -e
n
vaisseau de guerre -x
m
Substantiv
im Morgengrauen au petit matin
Schinkenwurst
f
saucisson au jambon
m
Substantiv
Dekl. Schokoladenmousse -s
f

Nachtisch, Süßigkeiten
mousse au chocolat
f
Substantiv
netzintern interne au réseauAdjektiv
netzfähig apte au réseauAdjektiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
zum Schaden von ... au préjudice de ...
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
Bodenpersonal
n

Luftfahrt
personel au sol
m
Substantiv
ungeachtet (+ gén) au mépris de
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 22.05.2024 5:58:57
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken