pauker.at

Französisch German folgende

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
folgende suivante [ci-après] adjAdjektiv
Dekl. die folgende Woche
f
la semaine suivante
f
Substantiv
es lebe der (Nach-)Folgende! vivat sequens!Redewendung
sq(q). sequentes folgende (ff.)
s. et suivant(e)s und folgende
Dekl. Fortsetzung f, Folgende n
f

suite {f}: I. Suite, Rest {m}, Nachspiel {n}, II. (Ab)folge {f}, Reihe {f} III. Fortsetzung {f}, Folge {f} IV. Suite {f}, Gefolge {n} einer hochgestellten Persönlichkeit V. Suite {f}, Folge von zusammenhängenden Zimmern in Hotels, Palästen, o. Ä; VI. Suite {f}, Zimmerflucht {f}, VII. Suite {f}, lustiger Streich {m} VIII. Suite {f}, aus einer Folge von in sich geschlossenen, nur lose verbundenen Sätzen (oft bei Tänzen) bestehende Komposition; IX. Suite {f}, Zusammenhang {m};
suite
f
Substantiv
Folgende Dinge muss ich tun: ...
Notwendigkeit, Handeln
Je dois faire des choses suivantes: ...
der folgende Tag, am folgenden Tag, am Tag danach le lendemain
Die Stilllegungsverfügung (siehe Link) umfasst folgende Stilllegungsarbeiten: Die vorbereitenden Massnahmen sowie die Arbeiten in den drei definierten Phasen bis zur behördlichen Feststellung, dass die Anlage keine radiologische Gefahrenquelle mehr darstellt.www.admin.ch La décision de désaffectation (voir lien) couvre les travaux de désaffectation suivants: les mesures préparatoires ainsi que les travaux répartis en trois phases jusqu'au constat officiel que l'installation ne représente plus une source de risques radiologiques.www.admin.ch
Grundzüge der Vorlage Der Bundesrat schlägt in der Botschaft zur Revision des WRG folgende Regelungen vor: Das seit 1. Januar 2015 geltende bundesrechtliche Wasserzinsmaximum von 110 Fr./kWbr wird bis Ende 2024 fortgeschrieben.www.admin.ch Grandes lignes du projet Dans son message relatif à la révision de la LFH, le Conseil fédéral prévoit ce qui suit: le montant de 110 CHF/kWbr en vigueur depuis le 1er janvier 2015 dans la législature suisse pour la redevance hydraulique maximale est maintenu jusqu’à fin 2024;www.admin.ch
Das Massnahmenpaket hat zwei Schwerpunkte: Ausserdem umfasst der Katalog des Führungsstabs folgende Massnahmen: Waldpflege, Wiederinstandstellung der Waldstrassen, Arbeitssicherheit, Unterstützung von Holzan- käufen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit, Ausscheidung von Waldreservaten, Grundlagenforschung sowie die Zulassung von 40-Tönnern für den Abtransport des Holzes.www.admin.ch Le paquet de mesures met l’accent sur deux objectifs principaux: En outre, les propositions de l’état-major prévoient les mesures suivantes: entretien des forêts, remise en état des routes forestières, sécurité au travail, soutien à l’achat de bois dans le cadre de la coopération au développement, délimitation de réserves forestières, recherches fondamentales et autorisation de 40 tonnes pour l’évacuation du bois.www.admin.ch
Metakritik
f

métacritique { f}: I. {Philosophie} Metakritik {f} / auf die Kritik folgende und sachlich über sie hinausgehende Kritik; Kritik der Kritik;
métacritique
f
philoSubstantiv
trivial
trivial {m}, triviale {f} {Adj.}: I. trivial / zum Dreiweg gehörend, jederman zugänglich; II. trivial {Adj.} / a) im Ideengehalt, gedanklich recht unbedeutend, nicht originell; b) alltäglich, gewöhnlich, nichts Auffälliges aufweisend; {abwertend, neuzeitlich durch folgende Wörter vom Sinn entfremdet} vulgär, ordinär
trivial, -eallg, übertr., abw.Adjektiv
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 5:15:23
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken