pauker.at

Französisch German Amuse Gueule

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Appetithäppchen
n

Essen, Speisen
amuse-gueule
m
Substantiv
Appetithappen
m

Essen, Speisen
amuse-gueule
m
Substantiv
Maul
n
gueule
f
Substantiv
Fresse
f
gueule
f
Substantiv
Du willst mich wohl verarschen? vulg
Beschimpfung, Konflikt
Tu veux te foutre de ma gueule ! vulgvulg
den Mund aufreißen faire la grande gueule
(Dir) viel Spaß! Amuse-toi bien !
ein flottes Mundwerk haben ugs
Sprechweise
être fort en gueule
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen casser la figure (gueule)
familier
umgspVerb
eingeschnapppt sein ugs
Stimmung
se faire la gueule fam
Dekl. Appetithappen m, Appetithäppchen f, pl
m

Essen, Speisen
amuse-bouche m, amuse-bouches m, pl
m

déjeuner
Substantiv
Viel Vergnügen! amuse-toi, amusez-vous bien!
immer den Mund (so weit) aufreißen
Angeberei
ouvrir toujours (trop grand) sa gueule
hinfallen, hinschlagen
ugs.
se casser la figure (gueule)
fam.
umgspVerb
jmdn. verdreschen, versohlen casser la figur (gueule) à qn
familier
umgspVerb
Er hat Freude daran, Karten zu spielen.
Freizeit, Vorlieben
Cela l'amuse de jouer aux cartes.
jdn verarschen fam se foutre de la gueule de qn fam
Sie vergnügt sich damit, die Katze am Schwanz zu ziehen. Elle s'amuse à tirer la queue du chat.
Um ihren Kater loszuwerden, schwören die einen auf Rollmops, die anderen auf Espresso mit Zitrone.
Alkohol, Vorlieben
Pour se débarrasser de leur gueule de bois les uns ne jurent que par des rollmops, d'autres par boire du café express avec du citron.
Result is supplied without liability Generiert am 17.05.2024 12:18:36
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken