| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
(amtliche) Verlautbarung -en f |
communiqué m | polit, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt. | Substantiv | ||
| ausgestellt für amtliche Zwecke | fait pour servir et valoir ce que de droit | jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion | Redewendung | ||
|
Kollaudation -en f collaudation {f}: I. Kollaudation {f} und Kollaudierung, das Kollaudieren / amtliche Prüfung und Übergabe eines Bauwerks; Schlussgenehmigung {f}; |
collaudation f | Verwaltungspr, schweiz. | Substantiv | ||
| Es besteht somit kein Grund, solche oder andere amtliche Dokumente vom Geltungsbereich des BGÖ auszunehmen (siehe dazu auch unseren Tätigkeitsbericht 2014/15, Ziff. 2.2.3).www.edoeb.admin.ch | Rien ne justifie donc l’exclusion de ces documents ou d’autres documents officiels de son champ d’application (cf. également 22e rapport d’activités 2014/2015, chiffre 2.2.3).www.edoeb.admin.ch | ||||
|
amtliche Prüfung und Übergabe eines Bauwerks f collaudation {f}: I. Kollaudation {f} und Kollaudierung, das Kollaudieren / amtliche Prüfung und Übergabe eines Bauwerks; Schlussgenehmigung {f}; |
collaudation -s f | Substantiv | |||
|
Kollaudierung, das Kollaudieren -en; -- f collaudation {f}: I. Kollaudation {f} und Kollaudierung, das Kollaudieren / amtliche Prüfung und Übergabe eines Bauwerks; Schlussgenehmigung {f}; |
collaudation -s f | Verwaltungspr, schweiz., österr. | Substantiv | ||
|
Schlussgenehmigung -en f collaudation{f}: I. Kollaudation {f} und Kollaudierung, das Kollaudieren / amtliche Prüfung und Übergabe eines Bauwerks; Schlussgenehmigung {f}; |
collaudation -s f | schweiz., österr. | Substantiv | ||
|
arzneilich officinal {m}, officinale {f}: I. offizinal und offizinell / Heil..., Arznei...; II. offizinal und offizinell / arzneilich, als Heilmittel durch Aufnahme in das amtliche Arzneibuch anerkannt; | officinal(e) | Adjektiv | |||
|
offizinal und offizinell officinal {m}, officinale {f}: I. offizinal und offizinell / Heil..., Arznei...; II. offizinal und offizinell / arzneilich, als Heilmittel durch Aufnahme in das amtliche Arzneibuch anerkannt; | officinal(e) | Adjektiv | |||
|
Heil..., Arznei in zusammengesetzten Wörtern officinal {m}, officinale {f}: I. offizinal und offizinell / Heil..., Arznei...; II. offizinal und offizinell / arzneilich, als Heilmittel durch Aufnahme in das amtliche Arzneibuch anerkannt; | officinal(e) | Substantiv | |||
|
Proklamation -en f proclamation {f}: I. Proklamation {f}, Proklamierung {f} / a) amtliche Verkündigung z. B. einer Verfassung; b) Aufruf an die Völker; c) gemeinsame Erklärung (mehrer Staaten, etc.); |
proclamation -s f | Verwaltungspr, Privatpers., kath. Kirche, Verwaltungsfachang. | Substantiv | ||
|
Proklamierung -en f proclamation {f}: I. Proklamation {f}, Proklamierung {f} / a) amtliche Verkündigung z. B. einer Verfassung; b) Aufruf an die Völker; c) gemeinsame Erklärung (mehrer Staaten, etc.); |
proclamation -s f | jur, Verwaltungspr, Privatpers., kath. Kirche, Verwaltungsfachang. | Substantiv | ||
|
Liturgie f Liturgie {f}: I. Liturgie {f} / öffentlicher Dienst; II. Liturgie {f} / a) amtliche oder gewohnheitsrechtliche Form des Gottesdienstes; b) in der evangelischen Kirche am Altar (im Wechselgesang) mit der Gemeinde gehaltener Teil des Gottesdienstes; |
liturgie f | relig, allg, ev. Kirche | Substantiv | ||
|
Umfrage -n f enquête {f}: I. Enquete {f} / (amtliche) Untersuchung {f}, Erhebung, die besonders zum Zweck der Meinung-, Bevölkerungs-, Wirtschaftsforschung und Ähnliches durchgeführt wird; II. Umfrage {f}, Befragung {f}; III. {JUR} Ermittlungen {f/Plur.}, Beweisaufnahme {f}; IV. {österr.} Enquete {f} / Arbeitstagung {f}; |
enquête f | Substantiv | |||
|
Enquete -n f enquête {f}: I. Enquete {f} / (amtliche) Untersuchung {f}, Erhebung, die besonders zum Zweck der Meinung-, Bevölkerungs-, Wirtschaftsforschung und Ähnliches durchgeführt wird; II. {übertragen} Umfrage {f}, Befragung {f}; III. {JUR} Ermittlungen {f/Plur.}, Beweisaufnahme {f}; IV. {österr.} Enquete {f} / Arbeitstagung {f}; |
enquête f | allg, jur, Verwaltungspr, Amtsspr., übertr., österr. | Substantiv | ||
|
Arbeitstagung -en f enquête {f}: I. Enquete {f} / (amtliche) Untersuchung {f}, Erhebung, die besonders zum Zweck der Meinung-, Bevölkerungs-, Wirtschaftsforschung und Ähnliches durchgeführt wird; II. {übertragen} Umfrage {f}, Befragung {f}; III. {JUR} Ermittlungen {f/Plur.}, Beweisaufnahme {f}; IV. {österr.} Enquete {f} / Arbeitstagung {f}; |
enquête f | österr. | Substantiv | ||
|
Ermittlungen f, pl enquête {f}: I.Enquete {f}, Untersuchung {f} {COM}, {SOCIOL} / {Handel} II. Enquete {f}, Umfrage {f}, Erhebung {f}, Befragung {f}; III. {ADMIN} {JUR} / {Verwaltungssprache} {Recht}: Enquete {f}, Ermittlung {f}, (amtliche) Untersuchung {f}, Erhebung {f}, die besonders zum Zweck der Meinungs-, Bevölkerungs-, Wirtschaftsforschung o. Ä. durchgeführt wird IV. Enquete {f} {österr.} Arbeitstagung {f}; |
enquête f | Substantiv | |||
|
Enquete deutsch, österr. Enquete für Arbeitstagung f -n f enquête {f}: I.Enquete {f}, Untersuchung {f} {COM}, {SOCIOL} / {Handel} II. Enquete {f}, Umfrage {f}, Erhebung {f}, Befragung {f}; III. {ADMIN} {JUR} / {Verwaltungssprache} {Recht}: Enquete {f}, Ermittlung {f}, (amtliche) Untersuchung {f}, Erhebung {f}, die besonders zum Zweck der Meinungs-, Bevölkerungs-, Wirtschaftsforschung o. Ä. durchgeführt wird IV. Enquete {f} {österr.} Arbeitstagung {f}; |
enquête f | österr. | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.12.2025 21:04:58 new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch German (amtliche) Verlautbarung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken