pauker.at

Englisch German weißesten

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Man weiß nie. You never know.
ich nehme an, niemand weiß, wo Joe ist, nicht wahr? I suppose no one knows where Joe is, do they?
ich weiß nicht dunno (don't know) ifml
Assam oder Darjeeling? - Ich weiß nicht - ach - Assam, bitte. Assam or Darjeeling? - I don't know - er - Assam, please.
ich weiß nicht, ob ich die Prüfung bestanden habe oder nicht. I don't know whether I've passed the exam or not.
in keiner Weise by no manner of meansAdjektiv
auf seine eigene Art und Weise on one´s own terms
weiß knowsAdjektiv
weiß whitelyAdjektiv
weiß whiteAdjektiv
weiß machen to whitenVerb
weiß werden turn whiteVerb
weiß getüncht whitewashed
Sie sind weiß. They are white.
Soviel ich weiß. As far as I know.
Jeder weiß, dass Everybody knows that
soviel ich weiß to my knowledgeVerb
weiß der Henker fuck knows
geweißt, machte weiß whitened
soviel ich weiß for all I know
Ich weiß davon. I know about it.
weiß wie die Wand white as a sheet idiom
ich weiß nichts davon I don't know anything about it
Ich weiß es nicht. I don't know.
ich weiß noch nicht I don't know yet
Und ob ich es weiß! Don't I know it!
Ich weiß, was ich will. I know my own mind.
Schwarz-Weiß-Bildschirm
m
monochrome terminalSubstantiv
schwarz auf weiß in cold print
ich weiß kein Wort davon I don't know a thing about it
Ich weiß nicht. Frag jemand anders. I don´t know. Ask somebody else.
Ich weiß, wie Sie sich fühlen. I know how you feel.
Ich weiß nicht, was dies bedeuten soll. I do not know what this is supposed to mean.
Ich weiß nicht. Gib mir einen Hinweis. I don´t know. Give me a clue.
Ich weiß es wirklich nicht. I'm sure I don't know.
Er weiß nicht, was er tun soll. He's in a quandary.
Ich weiß es wirklich nicht. I'm blessed if I know.
Ich weiß nicht, wann sie gegangen ist. I don’t know when she left.
Ich weiß nicht, wo der Ausgang ist. I don’t know where the exit is.
Ich weiß nicht, was ich tun soll. I'm at a loss what to do.
was weiß ich wie viel(e) however many
Er weiß nicht viel über Hamster. He doesn't know much about hamsters.
Hmm, ich bin nicht sicher. / ich weiß nichts darüber. Hmm, I'm not sure. / I don't know about that. (expressing doubt)
ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst I defy you to do it
Assam oder Darjeeling? - Ich weiß nicht - ähm - Assam Assam or Darjeeling? - I don't know - er - Assam, please.
Ich weiß nicht, was ich von dieser Reakion halten soll. I do not know what to make of this reaction.
Ich weiß genau, was du meinst. Wir sind auf derselben Wellenlänge. I know exactly what you mean. We're on the same wavelength.
Da kann jemand in ihrer Zuhörerschaft sein, der die Antwort weiß. There may be someone in your audience who knows the answer.
das Essen dort ist schrecklich. - Oh, ich weiß nichts davon. the food there is terrible. - Oh, I don't know about that.
Sie können fragen, ob jemand anderer, der anwesend ist, die Antwort weiß. You can ask if someone else who is present knows the answer.
man weiß nicht zu schätzen, wie gut man es hat (ugs.) yo don't know you're born (ugs.)
ich weiß nicht. Die Schauspielerei war nicht sooo großartig. (abgeschwächte Nicht-Zustimmung) I don't know. The acting wasn't "that" great.
Dave ist im Krankenhaus. - Ich weiß. Ich gehe ihn morgen besuchen (zuvor überlegter Plan) Dave is in hospital. - I know. I'm going to visit him tomorrow.
Ich weiß, es ist schwer, dieses Lied auf dem Klavier zu spielen. I know it's hard to play this song on the piano.
Ich weiß, dass du anders denkst, aber ich bin überzeugt, dass wir die richtige Entscheidung getroffen haben. I know you think differently, but I am confident that we have made the right decision.
Ich weiß nicht vor nächster Woche ob ich den Job bekommen habe. Aber es schaut erfolgsversprechend aus. I won't know until next week if I've got the job. But it looks promising.
Ich weiß nicht, wie man dieses Computerprogramm benutzt. - Es ist ganz einfach, ich zeige es dir. I don't know how to use this computer programme. - It's quite easy, I'll show you.
Ich weiß nicht wie wir mit dem neuesten Ansturm von Spam fertig werden. Es ist ein Alptraum. I don't know how we're going to deal with this latest onslaught of spam. It's a nightmare.
Ich weiß du bist besorgt über seine Reaktion aber ich denke es ist nur ein Sturm im Wasserglas. I know you're worried about his reaction, but I think it's just a storm in a teacup.
Result is supplied without liability Generiert am 16.07.2025 12:51:00
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken