| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. gesetzliche Grundlage f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
legal regulation | | Substantiv | |
|
Dekl. gesetzliche Krankenversicherung f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
statutory health insurance | Versich.Versicherung | Substantiv | |
|
Dekl. Tradition f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Traditionen und Feiertage |
tradition
traditions and celebrations | | Substantiv | |
|
Dekl. Feiertage Weihnachten m, pl X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
holiday season amamerikanisch | amamerikanisch | Substantiv | |
|
Dekl. Feiertag m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
holiday | | Substantiv | |
|
Dekl. gesetzliche Haftpflichtversicherung -en f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
act liability insurance | Versich.Versicherung | Substantiv | |
|
Dekl. Feiertag m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
US public holiday / UK bank holiday / amamerikanisch legal holiday | amamerikanisch | Substantiv | |
|
Dekl. Feiertag m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
holiday | | Substantiv | |
|
Dekl. gesetzliches Zahlungsmittel - n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
legal tender | Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken | Substantiv | |
|
Dekl. gesetzliches Zahlungsmittel n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
currency | | Substantiv | |
|
Dekl. gesetzliches Zahlungsmittel n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lawful currency | | Substantiv | |
|
Dekl. (gesetzlicher) Feiertag m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bank holiday UK, public holiday US | | Substantiv | |
|
Dekl. Maßnahmen zur gesetzlichen Reglementierung von privatem Waffenbesitz f, pl X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gun conrol measures pl | | Substantiv | |
|
Dekl. gesetzlicher Feiertag Anfang May m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
May Day bank holiday UK | | Substantiv | |
|
Feiertage f |
feasts | | Substantiv | |
|
Dekl. gesetzliches Rentenalter n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
state pension age UK, retirement age US | | Substantiv | |
|
Dekl. Endejahresfeiertage f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Weihnachts)Feiertage |
festive season
the festive season (Chrismas) | | Substantiv | |
|
Organisation, die die EInhaltung der gesetzlichen Regeln überwacht |
watchdog (group) | | Substantiv | |
|
gewisse Lebensmittel durften nur an bestimmten Feiertage hergestellt und verkauft werden. |
specific foods were only to be produced and sold on certain holidays. | | | |
|
Wie viele amerikanische gesetzliche Feiertage gibt es in einem typischen Kalenderjahr? - 13 |
How many US federal holidays are there in a typical calendar year? - 13 | | | |
|
Die 2017 durchgeführte Bestandsaufnahme zeigt, dass die SDGs (Sustainable Development Goals) in der Schweiz bereits in vielen gesetzlichen Grundlagen und wichtigen sektoralen Politiken verankert sind.www.admin.ch |
The baseline assessment which was carried out in 2017 shows that the Sustainable Development Goals (SDGs) are already well established in Swiss legislation and important sectoral policies.www.admin.ch | | | |
|
Um die Bedeutung dieses Grundsatzes zu unterstreichen, haben wir in unserem „Code of Business Conduct“ alle maßgeblichen gesetzlichen und unternehmensinternen Anforderungen an unsere Mitarbeiter zusammengefasst.www.bosch.com |
To underscore the importance of this maxim, the company has summarized all the basic rules of conduct, including the main legal requirements for associates, in its “Code of Business Conduct.” Bosch also has a central “Compliance Committee,” whose work is supported by compliance officers across regions.www.bosch.com | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 14:44:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |