| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Grundlage f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
basis | | Substantiv | |
|
Dekl. gesetzliche Krankenversicherung f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
statutory health insurance | Versich.Versicherung | Substantiv | |
|
Dekl. gesetzliche Haftpflichtversicherung -en f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
act liability insurance | Versich.Versicherung | Substantiv | |
|
Dekl. gesetzliche Grundlage f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
legal regulation | | Substantiv | |
|
Dekl. gesetzliches Zahlungsmittel - n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
legal tender | Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Manipul. Prakt.Manipulationspraktiken | Substantiv | |
|
Dekl. gesetzliches Zahlungsmittel n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lawful currency | | Substantiv | |
|
Dekl. gesetzliches Zahlungsmittel n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
currency | | Substantiv | |
|
gesetzliche Übergangsfrist f |
transitional period | | Substantiv | |
|
Dekl. gesetzliches Rentenalter n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
state pension age UK, retirement age US | | Substantiv | |
|
Geschäftsidee, Grundlage einer Institution |
policies | | | |
|
gesetzliche Anpassungsart f |
legal adjustment type | | Substantiv | |
|
gesellschaftliche Grundlage |
social contract | | | |
|
versicherungsmathematische Grundlage |
actuarial basis | | | |
|
gesetzliche Kündigungsfrist f |
statutory period of notice | | Substantiv | |
|
gesetzliche Entlassungsabfindung f |
legal severance pay | | Substantiv | |
|
gesetzliche Auflagen |
regulatory requirements | | Substantiv | |
|
Gesetzliche Anforderungen f |
statutory requirements | | Substantiv | |
|
gesetzliche Änderung f |
legal change | | Substantiv | |
|
gesetzliche Vorgaben f |
statutory specifications | | Substantiv | |
|
Dekl. gesetzlicher Feiertag Anfang May m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
May Day bank holiday UK | | Substantiv | |
|
gesetzliche Rücklage f |
legal appropriation | | Substantiv | |
|
gesetzliche Leistung |
statutory benefit | rechtRecht | | |
|
gesetzliche Regelung f |
statutory regulation | | Substantiv | |
|
gesetzliche Reiseart f |
statutory trip type | | Substantiv | |
|
ohne rechtliche Grundlage |
without legal foundation | | | |
|
Grundlage ffemininum, Unterbau m |
substructure | | Substantiv | |
|
die Grundlage schaffen |
lay the foundation, lay the groundwork | | Verb | |
|
auf der Grundlage von |
based on | | | |
|
gesetzlicher Betreuer, gesetzliche Betreuerin |
legal guardian | | Substantiv | |
|
gesetzliche und sicherheitsrelevante Aspekte |
legal and safety aspects | | | |
|
(gesetzliche) Regelung von privatem Waffenbesitz f |
gun control | | Substantiv | |
|
Wie viele amerikanische gesetzliche Feiertage gibt es in einem typischen Kalenderjahr? - 13 |
How many US federal holidays are there in a typical calendar year? - 13 | | | |
|
Denn die Grundlage für Verbrennungsmotoren sind vornehmlich fossile Energieträger, die jedoch nicht unbegrenzt verfügbar sind.www.siemens.com |
For one thing, combustion engines generally run on fossil fuels whose supplies are finite.www.siemens.com | | | |
|
Dekl. Grundlage f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
base | | Substantiv | |
|
Dekl. Grundlage f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
scaffolding | | Substantiv | |
|
Dekl. Grundlage f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
groundwork | | Substantiv | |
|
Dekl. Grundlage f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
foundation | | Substantiv | |
|
Demgegenüber gelingt es Russland auf der Grundlage seiner Energie- und Rohstoffressourcen, einen eigenen Integrationsraum zu schaffen, der sich gegen Konkurrenz aus dem Westen abschottet und gleichzeitig vom weltweiten Energie- und Rohstoffboom profitiert ( Eurasian Miracle ).www.fes.de |
Russia, on the other hand, succeeds on the basis of its resources of energy and raw materials in creating an integration sphere of its own, cut off from competition from the West, while at the same time benefiting from the global energy and raw materials boom (the Eurasian Miracle).www.fes.de | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 0:49:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |