filterpage < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Vertriebsausgabe
f
issueSubstantiv
Dekl. Träger
m
carrierSubstantiv
Dekl. Träger
m
porterBerufSubstantiv
Dekl. Träger
m, pl
carriers
pl
Substantiv
Dekl. Träger
m, pl
porters
pl
Substantiv
Dekl. Träger
m
wearerSubstantiv
Dekl. Träger-Vertriebsausgabe
f
carrying issueSubstantiv
Dekl. Balken m, Träger
m
joistSubstantiv
Dekl. Träger m, Überbringer
m
bearerSubstantiv
Dekl. Befürworter m, Träger
m
supporterSubstantiv
Anghängerschaft f, Träger supporters
träge indolentAdjektiv
ich trage I'm carrying
Bauchfreies Top ohne Träger boob tube
Dekl. Träger -
m

spreader: I. {allg.}, {meist jedoch als abwertend verwendet} Spreader {m} / {meist denunzierend} Ausbreitende {m}, Ausbreiter {m}, Verbreiter {m}, Verbreitende {m}; {allg.} Träger (jmd./ etwas der oder das alles trägt sowie tragen kann; II. {Börse} Spreader {m} / Differenzauslöser, Urheber zwischen zwei Preisen oder Zinssätzen; III. {ugs.} Spreader {m} / jmd., der sich zwischen zwei Stühlen befindlich losgelöst hat und sein eigenes Ding durchzieht und seine Dinge unter die Leute oder Völker bringt; IV. {Fachsprache}, {Geschäfte}, {Finanzen} Spreader {m} / jmd., der einen Aufschlag auf einen vereinbarten Referenzzinssatz aushandelt; V. {Technik} Spreader {m} / Tragrahmen für Container an Hebezeugen;
spreader -sSubstantiv
träge lazyAdjektiv
träge inertlyAdjektiv
träge indolentlyAdjektiv
träge supinelyAdjektiv
träge tardyAdjektiv
träge remissAdjektiv
träge inertAdjektiv
träge idle, idlyAdjektiv
träge, lässig languidlyAdjektiv
ich trage I'm wearing
lethargisch, träge lethargicallyAdverb
Trage, Sänfte palanquin
tatenlos, träge inactive
ich trage (Kleidung) I'm wearing
ich trage gern I like wearing
träge, faul shiftlessAdjektiv
faul, träge lazy
schwach, träge languid
langsam, träge, bedächtig slow
ich trage gerne blank polierte Schuhe. I like wearing highly / brightly polished shoes.
faulenzen, müßig, träge, unproduktiv, untätig idle
Dekl. Tragrahmen für Container -
m

spreader: I. {allg.}, {meist jedoch als abwertend verwendet} Spreader {m} / {meist denunzierend} Ausbreitende {m}, Ausbreiter {m}, Verbreiter {m}, Verbreitende {m}; {allg.} Träger (jmd./ etwas der oder das alles trägt sowie tragen kann; II. {Börse} Spreader {m} / Differenzauslöser, Urheber zwischen zwei Preisen oder Zinssätzen; III. {ugs.} Spreader {m} / jmd., der sich zwischen zwei Stühlen befindlich losgelöst hat und sein eigenes Ding durchzieht und seine Dinge unter die Leute oder Völker bringt; IV. {Fachsprache}, {Geschäfte}, {Finanzen} Spreader {m} / jmd., der einen Aufschlag auf einen vereinbarten Referenzzinssatz aushandelt; V. {Technik} Spreader {m} / Tragrahmen für Container an Hebezeugen;
spreader -stechnSubstantiv
Dekl. Spreader -
m

spreader: I. {allg.}, {meist jedoch als abwertend verwendet} Spreader {m} / {meist denunzierend oder abwertend oft im Mainstream vorzufinden}, Ausbreitende {m}, Ausbreiter {m}, Verbreiter {m}, Verbreitende {m}; {allg.} Träger (jmd./ etwas der oder das alles trägt sowie tragen kann; II. {Börse} Spreader {m} / Differenzauslöser, Urheber zwischen zwei Preisen oder Zinssätzen; III. {ugs.} Spreader {m} / jmd., der sich zwischen zwei Stühlen befindlich losgelöst hat und sein eigenes Ding durchzieht und seine Dinge unter die Leute oder Völker bringt; {übertragen} Spitzenreiter {m}, Vorreiter {m} (hier jedoch mit der Aussage, dass der Anschluss an der Spitze nicht abgegeben wird und die vorreitende Position auch nicht abgebeben wird); IV. {Fachsprache}, {Geschäfte}, {Finanzen} Spreader {m} / jmd., der einen Aufschlag auf einen vereinbarten Referenzzinssatz aushandelt; V. {Technik} Spreader {m} / Tragrahmen für Container an Hebezeugen;
spreader -sfinan, wirts, techn, allg, Fachspr., Börsenw, neuzeitl., abw., mainstream mediaSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 12:53:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (EN) Häufigkeit