pauker.at

Englisch German Feuer, den Brand

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Fackel
f

; auch Feuer
torchSubstantiv
Dekl. Astronavigation f, Navigation nach den Gestirnen
f
celestial navigationSubstantiv
Dekl. Strecke durch den Dschungel
f
jungle routeSubstantiv
Dekl. Brand
m
firebrandSubstantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Arachnologie
f

die Kunde von den Spinnentieren
arachnologySubstantiv
Dekl. Begnadigung durch den US-Präsidenten
f
presidential pardonSubstantiv
Dekl. Kaminfeuer -
n

das offene Feuer
open fire -sübertr.Substantiv
Dekl. Methodologie
f

(= Lehre von den wissenschaftlichen Methoden)
methodologySubstantiv
den Zugang beschränken restrict accessVerb
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
Dekl. Pendlerkosten, Kosten für den Weg zur Arbeit
f, pl
commuting costsSubstantiv
bestehen z.B.Prüfung
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
Dekl. international renommierte technische Hochschule in den USA
f
Massachusetts Institute of Technology (MIT)
MIT
Substantiv
olympisches Feuer Olympic flame
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
den Gang herausnehmen put the car in neutral
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
Feuer
n
fierinessSubstantiv
Dekl. Marke
f

Mode...
brandSubstantiv
mit seinem Zeichen versehen brandVerb
Dekl. Markenname
m
brandSubstantiv
Dekl. Markenfirma
f
brandSubstantiv
mit einem Brandzeichen versehen brandVerb
Feuer
n
spunkSubstantiv
anprangern, jem. an den Pranker stellen, jem. kritisieren call outVerb
strahlen radiateVerb
starten; den Betrieb aufnehmen, in Gang kommen take offVerb
strahlen light up Verb
Höhle, Versteck den
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
Dekl. Sorte
f
brandSubstantiv
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
über den Berg sein be over the worst
den Zehnten bezahlen von tithe
über den Kopf wachsend outgrowing
Text für den Export text for exportSubstantiv
mit den Achseln zucken give a shrug
den Verdacht haben, dass have a hunch that
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
Text für den Export text for the exportSubstantiv
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
in den roten Zahlen seien be in the red
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
Dekl. Iden
pl

(Mitte des Monats um den 13. bzw. 15. Tag)
ides
pl
Substantiv
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
Dekl. Haarpflegemittel aus den getrockneten Fruchtschoten der Shikakai-Pflanze
n
shikakai powderSubstantiv
Dekl. Rechtsgrundlage für die Besteuerung auf Bundesebene in den USA
f
Internal Revenue CodeSubstantiv
Den Haag The HagueSubstantiv
Dekl. Eintritt in den Ruhestand
m
retirementSubstantiv
Dekl. Drogenhöhle
f
drug denSubstantiv
verheerendes Feuer devastating fire
Feuer, Lagerfeuer bonfire
Result is supplied without liability Generiert am 03.07.2025 23:35:40
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken