hallo,
hab ne karte aus dänemark bekommen,text is auf deutsch aber vorn auf der karte steht "Tillykke"1der absender und ich haben keine ahnung was das heißt,war ein sehr schönes motiv,würd mich nur mal interressieren,danke im vorraus,mfg
Ich würde gerne einen brief an einen dänischen freund schreiben!!kann mir wer beim dänisch helfen bitte!!!
Liebe Timo
Wie geht es dir??? Mir geht es ziemlich gut! wir fahren auch heuer wieder nach dänemark!!!
Warscheinlich fahren wir nach jütland!!!also an die nordseeküste von jütland!!ich freue mich auf ein wiedersehen
deine anka
Hej Timo
Hvordan har du det? Jeg har det temmelig godt! Vi skal også til Danmark i år. Højst sandsynligt tager vi til Jylland - til den nordlige kyst. Jeg glæder mig til at se dig.
Din Anka
Bin seit letzter Woche in forum:www.dkfora.dk
und suche sprachliche Herausforderungen bzw. eine
Weiterentwicklung im Dänischen, da ich bald dort hin gehe. Klar, der Alltag bringt viel - will aber möglichst viel vorher noch lesen und lernen.
Mal sehen obs für die Dänen reicht - am Telefon gehts schon und ich höre mich aber wohl eher wie ein Norwegischsprechender Deutscher an.
Bin ständig im Internet wenn die Zeit erlaubt und
suche deutsch-dänische Seiten.
Wer hat noch Tipps oder gute Übungen????
Hab ein paar Semester an der Uni gemacht und
VHS/ Haus der Familie.
vannelle
Vielleicht sagt euch ja der Weltjugendtag etwas. Wenn nicht: Er findet vom 16. bis 21. August 2005 Köln statt und es werden Millionen von Pilgern aus aller Welt erwartet. Zuvor fahren etliche in deutsche Pfarreien und übernachten dort vom 11. bis 15. August 2005 in Gastfamilien und lernen das Gemeindeleben kennen.
Und jetzt kommt Ihr ins Spiel: Vielleicht hätte jemand von euch Lust uns ein Programm (nicht einmal eine DIN A-4-Seite) zu übersetzen. Dieses Programm würde auch im Internet unter http://www.stalbert-pfarrjugend.de mit eurem Namen (falls gewünscht) veröffentlicht werden.
Meldet euch bitte unter der folgenden E-Mailadresse:
wjt (at) stalbert-pfarrjugend.de
Ich bedanke mich jetzt schon recht herzlich bei euch!
hab eine Bitte, und zwar, was heisst overførselsindkomst auf Deutsch? geht es um irgendwelchen Einkommen?? Deutsch ist nicht meine Muttersprache, Dänisch kenne ich passiv :) Ich muss meine BA-Arbeit morgen abgeben und mir fehlt noch das kleine Wort...deswegen würde ich mich auf eine baldige Antwort freuen. Vielen Dank im Voraus! mvh,
B.