| Deutsch▲▼ | Griechisch▲▼ | κατηγορία | Typ | |
|
Dekl. Preisverleihung f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Preis) |
απονομή ffemininum βραβείου / apomoní wrawíu
(βραβείο) | | Substantiv | |
|
Dekl. Festpreis m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Kommerz, Preis |
σταθερή τιμή ffemininum / statherí timí
(σταθερός) | | Substantiv | |
|
Dekl. Hauptpreis m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Preis) |
πρώτο βραβείο nneutrum / próto wrawío | | Substantiv | |
|
Dekl. Preis-Leistungs-Verhältnis n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Preis, Einkauf / (Leistung) |
σχέση ffemininum απόδοσης τιμής / s|chési apódhosis timís
(απόδοση) (τιμή) | | Substantiv | |
|
Dekl. Preissturz m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Preis, Kommerz |
(απότομη) πτώση ffemininum τιμών
(απότομος) (τιμή) | | Substantiv | |
|
Dekl. Kulturpreis m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Kultur) (Preis) |
πολιτιστικό βραβείο nneutrum
(πολιτιστικός) | | Substantiv | |
|
Dekl. Trostpreis m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Preis) (Trost) |
βραβείο nneutrum της παρηγοριάς
(παρηγοριά) | | Substantiv | |
|
Dekl. Preisvergleich m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Einkauf, Preis, Vergleich |
σύγκριση ffemininum τιμών / síngrisi timón
(τιμή) | | Substantiv | |
|
erhöhen (Preis) |
αυξάνω = αυξ/άνω (-ησα, -ήθηκα) / avxáno | | | |
|
um jeden Preis |
με κάθε τρόπο / me káthe trópo
(τρόπος) | | | |
|
zum üblichen Preis
(üblich) |
στην κανονική τιμή / stin kanonikí timí
(κανονικός) | | | |
|
Preis mmaskulinum (Auszeichnung) |
βραβείο nneutrum / wrawío | | Substantiv | |
|
Preis mmaskulinum; Ehre ffemininum |
τιμή ffemininum / timí | | Substantiv | |
|
nach dem Preis fragen |
ζητώ να μάθω (→ μαθαίνω) την τιμή | | | |
|
jmdm einen Preis verleihen |
απονέμω ένα βραβείο σε κάποιον | | | |
|
Der Preis ist recht moderat (/ bescheiden).
Preis, Einkauf, Unterkunft |
Η τιμή είναι αρκετά μέτρια. / I timí ínä arketá métria. | | | |
|
jmdn mit einem Preis auszeichnen |
βραβεύω (-εψα od.: -ευσα, -εύτηκα) κάποιον / wrawévo kápion | | | |
|
ein stolzer Preis m
Einkauf / (stolz) |
μια ακριβή τιμή ffemininum / mia akriwí timí
(ακριβός) | | Substantiv | |
|
Los nneutrum, Preis mmaskulinum (Lotterie) |
λαχνός mmaskulinum / lachnós | | Substantiv | |
|
zugestehen, gewähren, verleihen (Preis, Titel) |
απονέμω (απόνειμα od.: απένειμα, απονεμήθηκα) / aponémo | | | |
|
Wir konnten uns (nicht) über den Preis mmaskulinum einigen.
Preis, Vereinbarung / (können) |
(Δε) μπορούσαμε να συμφωνήσουμε για την τιμή. f
μπορώ, συμφωνώ | | Substantiv | |
|
für einen vernünftigen (/ angemessenen) Preis m
Einkauf, Preis / (vernünftig, angemessen) |
για τη λογική τιμή ffemininum / ja ti lojikí timí
(λογικός) | | Substantiv | |
|
sinken, sich verringern (z.B. Preis) |
μειώνομαι / miónomä | | | |
|
Das Frühstück ist im Preis eingeschlossen (/ enthalten).
Unterkunft, Hotel / (einschließen) |
Στην τιμή συμπεριλαμβάνεται και το πρωινό.
(συμπεριλαμβάνω) | | | |
|
den Preis m,Akk einer Sache senken |
υποτιμώ κάτι / ipotimó káti | | | |
|
(Preis:) Die Preise m,pl sind moderat (/ gemäßigt). |
(τιμή:) Οι τιμές f,pl είναι μέτρια.
I timés ínä métria. | | | |
|
Der Preis ist (/ beträgt) 30 Euro am Tag.
(betragen) |
Η τιμή είναι 30 ευρώ τη μέρα. | | | |
|
Das hängt vom Preis ab. / Das ist eine Preisfrage.
Einkauf |
Αυτό εξαρτάται (→ εξαρτιέμαι) από την τιμή. | | | |
|
Können Sie mir einen guten Preis machen ? (ugs)
Einkauf |
Μπορείτε να μου κάνετε μια τιμή; / Boríte na mu kánete mia timí ? | | | |
|
zu unerschwinglichen Preisen m,pl
Preis, Einkauf / (unerschwinglich) |
σε απρόσιτες τιμές f,pl
(απρόσιτος) (τιμή) | | | |
αποτέλασμα χωρίς εγγύηση Generiert am 14.12.2025 0:51:13 νέα συνεισφοράέλεγχος εγγραφώνIm Forum nachfragenandere Quellen (EL) Häufigkeit 1 |