φίλτραSeite < >
DeutschGriechischκατηγορίαTyp
Dekl. Einkauf
m
αγορά f, τα ψώνια n,pl / agorá, psóniaSubstantiv
Dekl. Preisvergleich
m

Einkauf, Preis, Vergleich
σύγκριση f τιμών / síngrisi timón
(τιμή)
Substantiv
Dekl. Preis-Leistungs-Verhältnis
n

Preis, Einkauf / (Leistung)
σχέση f απόδοσης τιμής / s|chési apódhosis timís
(απόδοση) (τιμή)
Substantiv
Der Wagen ist sein Geld wert.
Auto, Einkauf
Το αμάξι αξίζει τα λεφτά του.
Könnten Sie mir das zeigen?
Bitte, Einkauf
(δείχνω:) Μπορείτε να μου το δείξετε; / Boríte na mu to dhíxete ?
Haben Sie eine Tüte?
Einkauf
Έχετε μια τσάντα; / Échete mia tsánda ?
seine Einkäufe erledigen (/ machen)
Einkauf
κάνω τις αγορές f,pl μου / káno tis agorés mu
(αγορά)
Können Sie mir einen guten Preis machen ? (ugs)
Einkauf
Μπορείτε να μου κάνετε μια τιμή; / Boríte na mu kánete mia timí ?
Jetzt ist es zu spät zum Einkaufen.
n

Einkauf
Τώρα είναι αργά να πάμε για ψώνια n,pl.Substantiv
Haben Sie ein Sonderangebot ?
Einkauf
Έχετε ειδικές προσφορές f,pl; /Échete ídhikés prosforés ?
(ειδική προσφορά)
100 Euro anzahlen / eine Anzahlung von 100 Euro machen
Einkauf
δίνω 100 ευρώ προκαταβολή
etw für ein Butterbrot (/ einen Apfel und ein Ei) bekommen
Einkauf
παίρνω κάτι για μια μπουκιά ψωμίRedewendung
Haben Sie noch einen Wunsch? / Darf es sonst noch etw sein?
(Einkauf, Restaurant) / (dürfen)
Θέλετε τίποτε άλλο; / Thélete típote állo ?
(θέλω)
Das hängt vom Preis ab. / Das ist eine Preisfrage.
Einkauf
Αυτό εξαρτάται (→ εξαρτιέμαι) από την τιμή.
für einen Apfel und ein Ei
Einkauf
αντί πινακίου φακής
wörtl.: für einen Teller Linsen / (πινάκιο) (φακή)
Redewendung
eine Bestellung f aufgeben
Einkauf
κάνω μια παραγγελία f / káno mia parangjelía
eine große (/ reiche) Auswahl
f

Einkauf
μια μεγάλη ποικιλία f / mia megáli pikilíaSubstantiv
Werden Sie schon bedient ?
Einkauf / (bedienen)
Σας σερβίρουν; / Sas serwírun ?
(σερβίρω)
bar bezahlen
Kauf, Einkauf
πληρώνω (κάτι τοις) μετρητοίς / pliróno (káti tis) metritís
Womit kann ich Ihnen dienen ?
Einkauf, FAQ
Σε τι μπορώ να σας εξυπηρετήσω; (→ εξυπηρετώ) / Se ti boró na sas exipiretíso ?
Werden Sie schon bedient ? - Danke, ich werde schon bedient.
Einkauf / (bedienen)
Εξυπηρετείστε; - Εξυπηρετούμαι, ευχαριστώ.
(εξυπηρετώ) - / Exipiretíste ? - Exipiretúmä, evcharistó.
Das Wechselgeld ist für Sie !
Restaurant, Einkauf
Τα ρέστα δικά σας. / Ta résta dhiká sas.
Ich m/f war zuerst da.
Feststellung, Einkauf
Ήρθα πρώτος (/ πρώτη). / írtha prótos (/ próti)
(έρχομαι)
eine Bestellung f stornieren
Einkauf, Kommerz
ακυρώνω μια παραγγελία f / akiróno mia parangjelía
Kann ich etwas für Sie tun?
Einkauf, Läden
Μπορώ να σας εξυπηρετήσω; (→ εξυπηρετώ) / boró na sas exipiretíso ?
Juwelier m, Juweliergeschäft n, Schmuckgeschäft
n

Läden, Einkauf
κοσμηματοπωλείο n / kosmimatopolíoSubstantiv
Ich möchte mich nur umschauen (/ umsehen).
Einkauf, Läden
Θέλω να ρίξω απλώς μια ματιά.
(ρίχνω)
Das hat nur 10 Euro gekostet.
Einkauf / (kosten)
Αυτό έκανε μόνο δέκα ευρώ.
(κάνω)
Was darf es sein?
Einkauf / (dürfen)
Οορίστε ! / Oríste!
Was für Obst n willst du ?
Einkauf, Essen
Τι φρούτα n,pl θέλεις; / ti frúta thélis
Kann ich ... haben?
FAQ, Einkauf
Μπορώ να έχω (τον, τη, το) ... / Boró na écho ...
Wo kann ich ... bekommen ?
Einkauf, FAQ
Που μπορώ να βρώ ...; / Pu boró na wro ...
ein stolzer Preis
m

Einkauf / (stolz)
μια ακριβή τιμή f / mia akriwí timí
(ακριβός)
Substantiv
mit (/ per) Scheck zahlen
Einkauf, Finanzen
πληρώνω με επιταγή
eine Runde durch die Geschäfte machen
Einkauf / (Geschäft)
γυρίζω τα μαγαζιά
(μαγαζί)
Wie viel kostet es ?
Einkauf / (kosten)
Πόσο αξίζει; / póso axízi ?
(αξίζω)
Haben Sie noch einen (/ irgendeinen) Wunsch ?
Einkauf, Geschäft
(επιθυμώ:) Επιθυμείτε και κάτι άλλο; / Epithimíte káti állo ?
Wo kann ich ... finden?
FAQ, Einkauf / (können)
Που μπορώ να βρώ...; / Pu boró na wro ...
(βρίσκω)
Die Geschäfte sind um diese Zeit schon zu (/ dicht).
Einkauf, Läden / (Geschäft)
Τα καταστήματα αυτή την ώρα έχουν ήδη κλείσει. (→ κλείνω)
zu unerschwinglichen Preisen m,pl
Preis, Einkauf / (unerschwinglich)
σε απρόσιτες τιμές f,pl
(απρόσιτος) (τιμή)
Wie viel möchten Sie ?
Einkauf, FAQ
Πόσο θα θέλατε; / Póso tha thélate ?
Die Geschäfte n,pl haben geschlossen.
Einkauf, Läden / (Geschäft)
Τα μαγαζιά n,pl είναι κλειστά.
(μαγαζί) (κλειστός)
Das Angebot lockt mich sehr.
Einkauf, Geschäft / (locken)
Η προσφορά με βάζει σε μεγάλο πειρασμό.
(βάζω) (πειρασμός)
Ich überlege, ob ich mir ein Auto kaufen soll.
Überlegung, Einkauf / (überlegen)
Κάνω σκέψεις f,pl να αγοράσω ένα αυτοκίνητο.
(σκέψη) (αγοράζω)
Der Preis ist recht moderat (/ bescheiden).
Preis, Einkauf, Unterkunft
Η τιμή είναι αρκετά μέτρια. / I timí ínä arketá métria.
Akzeptieren (/ nehmen) Sie Kreditkarten ?
Einkauf, Restaurant / (Kreditkarte)
Δέχεστε πιστωτικές κάρτες;
Dhécheste pistotikés kártes ? / (δέχομαι)
Wie viel hast du dafür ausgegeben?
Einkauf, Finanzen / (ausgeben)
Πόσα έδωσες (→ δίνω) για αυτό;
Bitte nehmen Sie es zurück.
Einkauf, Reklamation / (zurücknehmen)
Παρακαλώ πάρτε το πίσω. / Parakaló párte to píso.
(παίρνω)
Sie werden gleich bedient.
Einkauf, Telefon / (bedienen)
Σύντομα θα εξυπηρετηθείτε. / Síndoma tha exipiretithíte.
(τηλέφωνο) / (εξυπηρετώ)
Wie viel kostet (/ macht) es ?
Einkauf, Kosten, FAQ
Πόσο κάνει (/ έχει); / Pósso káni (/ échi) ?
Ich zahle alles zusammen.
Restaurant, Einkauf / (zahlen)
Θα τα πληρώσω όλα μαζί. / Tha ta pliróso óla mazí.
(πληρώνω)
ich hätte gern, ich möchte
Einkauf, Restaurant / (mögen)
θα ήθελα = θα'θελα / tha íthela, tháthela
(θέλω)
Das hol ich mir! / Das kauf' ich mir! ugs
Einkauf, Bedürfnisse / (holen, kaufen)
Αυτό θα το πάρω! / Avtó tha to páro
(παίρνω)
Ich sehe (/ schaue) mich nur um.
Geschäft, Einkauf / (umsehen) (umschauen)
Κοιτάζω μόνο. / kitázo móno
für einen vernünftigen (/ angemessenen) Preis
m

Einkauf, Preis / (vernünftig, angemessen)
για τη λογική τιμή f / ja ti lojikí timí
(λογικός)
Substantiv
αποτέλασμα χωρίς εγγύηση Generiert am 13.12.2025 15:14:08
νέα συνεισφοράέλεγχος εγγραφώνIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit