pauker.at

Arabisch Lern- und Übersetzungsforum

Arabisch

Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.

Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. ‏الحمد لله‎ ;-)
neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Baum unbeantwortet neueste Beiträge
18.05.25
Seite: 1028    1026 
1.Für den besten Mann auf der Welt.Ich liebe dich

2.Mein Herz leider können wir an diesem Tag nicht zusammen sein.Aber ich will das du weißt das ich mit meinen gedanken immer bei dir bin.Ich Liebe dich sehr und ich hoffe das wir unser ganzes Leben zusammen verbingen und noch viele Kinder zusammen bekommen.
Ich gehöre nur dir,in Liebe deine Sabrina
20942423 Antworten ...
schade das mir keiner helfen konnte nur noch 4 tage bis valentinstag dann schreibe ich es halt auf deutsch.
20946233 Antworten ...
 
wäre jemand so nett und könnte mir das übersetzen?!
Ween ble2i a7babi...........danke
20942365 Antworten ...
 
As salamu alaikum wa rahmatullahu wa barakatu Geschwister,

ich habe schon auf einigen Seiten nach einer Übersetzung gesucht, aber leider erfolglos...

Kann mir hier jemand den arabischen Namen "Sama7" (Vergebung) in arabische Schrift übersetzen???

Mir Wurde als Übersetzung " سامة " gezeigt, aber ich denke es ist falsch, weil der letzte Buchstabe dieser gehauchte h-Laut (7) ist. Inshallah wisst ihr, was ich meine.

Ich brauche sehr dringend eure Hilfe Geschwister. Alf shukr jetzt schon.

Möge Allah euch für die Hlfe belohnen.
Wa salam.
20941000 Antworten ...
Re: sehr dringend!!!
Samah wird so geschrieben:

سامح
20943136 Antworten ...
Re: sehr dringend!!!
Aaaaaalf shuuukr. :):):)
Ich hab es mir schon fast gedacht, war mir aber nicht 100% sicher. Jetzt kann ich die Namenskette bestellen. :D

Möge Allah dich dafür belohnen im Diesseits und Jenseits.
wa salam alaikum.
20943429 Antworten ...
 
Hi
Hi there, I have a text message in Arabic and I tried to translate it with online translators for about 1 week now but could not succeed. Can someone please assist me? I will of course be also happy to help someone else with translations into German and Spanish.

طائر فى غرام وردة بيضاء فصارحها بحبه فقالت انا لا احبك فظل يصارحها بحبه بشكل يومى و اخيرا قالت الوردة البيضاء عندما يكون لونى احمر فسوف احبك و فى احد الايام اتى الطائر وقطع جناحيه و نشر دمه على الوردة البيضاء فتحول لونها الى الاحمر فادركت الوردة كم احبها الطائر لكن كان الوقت قد فات لان الطائر كان قد مات ............ منقوله

THANK YOU
20940880 Antworten ...
 
Ah ye slim kellemni ken bech netgablou godwa. ciao
20940512 Antworten ...
 
1.Keiner von euch ist gläubig, bis er für seinen Bruder wünscht, was er für sich selbst wünscht.

2.Hüte dich davor keine Zeit zu haben für Denjenigen, der die Zeit erschaffen hat, bevor die Zeit kommt, für die ER bestimmt hat, dass deine Zeit abgelaufen ist.

shukran
20938394 Antworten ...
Re: könnte mir das jmd bitte Ü-setzten
Hier mal die Übersetzung für den ersten Hadith:
عن أنس بن مالك رضي الله عنه خادم رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : ( لايؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه ) ، رواه البخاري و مسلم
die Übersetzung deines text stht zwischen den Klammern, den Rest ist die Quelle des Hadith
20938555 Antworten ...
 
Bitte bitte bitte in arabisch/libanesisch übersetzen!!!Dankeeeeeeeeeeee
Für den besten Mann auf der Welt.Ich liebe dich
20938247 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken