pauker.at

Türkisch Deutsch [Inf-3]mışsınız

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
zu einem Zinssatz von 3 %
Finanzen, Bankwesen / (Zins)
yüzde 3 faizle
(faiz)
3., dritter
Ordinalzahlen
üçüncü
3, drei
Kardinalzahlen
üç
bei 3-monatiger Kündigung 3 ay önceden çıkış
Es ist 3 Meter tief.
Maße
3 metre derinliğinde.
für 3 Personen eine Schlafgelegenheit bieten
Unterkunft
3 kişiye geceleme olanağı sağlamak
3. / dritte / (der, die, das) Dritte üçüncü
Was würdest Du denken, wenn ich mich erst nach 3 Tage wieder melde??
Kommunikationsprobleme
Sen ne düşünürdün ben seni 3 gün arayıp sormasam?
(Meinen Sie das) im Ernst?
Meinung, Konversation
Ciddi misiniz?
Entschuldigung? Ich möchte bestellen.
Restaurant
Bakar mısınız?
Geht es Ihnen gut? İyi misiniz?
Können Sie es versuchen? Dener misiniz?
Geben Sie mir bitte ... ... verir misiniz?
Ich fahre morgen für 3 Tage nach Berlin.
Reise
Yarın 3 günlüğüne Berlin'e gideceğim.
dir, zu dir (3. Fall) sana
mir, zu mir (3. Fall) bana
sie (3. Pers. pl.)
Personalpronomen
onlarPronomen
Können Sie die Tastatur umstellen?
Computer
Klavyeyi değiştirebilir misiniz?
Sind Sie (/ Bist du) verheiratet? Evli misiniz (/ misin)?
Werdet/Wollt ihr kein Wasser mitnehmen? Su götürmeyecek misiniz?
Möchten Sie rauchen? Sigara içer misiniz?
Können Sie mir sagen ... ?
Konversation, Information
... bana söyleyebilir misiniz?
Können Sie mir verzeihen? Beni affeder misiniz?
Wollt ihr euch uns anschließen?
Unternehmung
Bize katılır mısınız?
Würden Sie mal nachsehen?
Gefälligkeit
Bir bakar mısınız?
Werdet ihr im Urlauf wandern?
Unternehmung
İzinde yürüyecek misiniz?
Werden Sie mich informieren (/ unterrichten)?
Information
Beni bilgilendirir misiniz?
Ich liebe dich und werde dich 3 Wochen lang sehr vermissen.
Sehnsucht, Zeitangabe
Seni seviyorum ve seni 3 hafta boyunca çok özleyeceğim.
euch, zu euch; Ihnen, zu Ihnen (3. Fall) size
Würden Sie hier bitte unterschreiben? Lütfen, burayı imzalar mısınız?
Möchtet ihr nicht im Meer baden? Denize girmek istemez misiniz?
Würden Sie es nochmal sagen?
Kommunikation, Gespräch
Bir daha söyler misiniz?
Können Sie den Gegenstand beschreiben?
Information
Nesneyi tarif edebilir misiniz?
(nesne)
Können Sie bitte aufstehen?
Aufforderung
Ayağa kalkabilir misiniz, lütfen?
Könnten Sie uns helfen?
Hilfe
Bize yardım edebilir misiniz?
Könnten Sie das bitte wiederholen ?
Kommunikation, Verständigung
Tekrar eder misiniz lütfen?
Nächstes Jahr werde ich nicht nur für 2 bis 3 Wochen Urlaub in die Türkei kommen.
Reise
Seneye Türkiye'ye 2-3 hafta tatil yapmaya gelmeyeceğim.
3 und (plus) 5 ist acht
Rechnen / (Addition)
üç artı beş eşittir sekiz (/ sekiz eder)
Können Sie mir (/ uns) einen Rabatt einräumen?
Kauf
Bana (/ Bize) tenzilat yapabilir misiniz?
Warten Sie bitte einen Augenblick? Lütfen bir saniye bekler misiniz?
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen (/ dalassen)?
Information
Bir mesaj bırakmak ister misiniz?
Können Sie mir ein Hotel empfehlen?
Unterkunft
Bir otel tavsiye edebilir misiniz?
zwei hoch drei, 2 hoch 3
Mathematik
iki üssü üç
'Deli olmak' hat drei Bedeutungen: 1) jdn. sehr lieben, 2) sich sehr ärgern, 3) verrückt werden.
Sprachenlernen / (Bedeutung)
'Deli olmak' - Bunun üç anlamı var: 1) birini çok sevmek, 2) çok sinirlemek, çok kızmak, 3) delirmek.
Ich habe das 3-Uhr-15 Schiff verpasst.
Reise, Verspätung
Üç on beş vapurunu kaçırdım.
Können Sie mir sagen, wie teuer das ist? Können Sie mir sagen, was das kostet?
Kosten, Kauf
Bunun ne kadar olduğunu söyler misiniz?
Möchtet ihr, dass (/ was sagt ihr dazu, wenn) Ülkü heute vorbeikommt? İster misiniz bugün Ülkü uğrasın diye?
Sind Sie hier als Arbeiter(in) oder als Tourist(in)? Burada işçi mi, yoksa turist misiniz?
Könnten Sie das bitte buchstabieren?
Kommunikation, Verständigung
Lütfen benim için heceler (/ heceleyebilir) misiniz ?
(hecelemek)
Er/Sie ist schon 3 Wochen hier.
Anwesenheit
Üç haftadır burada.
Können Sie mir auf dem Stadtplan zeigen, wo ich bin?
Orientierung, Wegbeschreibung
Bana şehir planında nerede olduğumu gösterebilir misiniz?
Können Sie mir sagen, was dieses Wort bedeutet?
Verständigung, Sprachenlernen / (bedeuten)
Bu kelimenin ne anlama geldiğini bana söyleyebilir misiniz?
Könntest du oder Asil mir auf Facebook antworten?
Kommunikation
Sen veya Asıl bana facebook'tan cevap yazabilir misiniz?
Würden Sie bitte Ihren Namen und Ihre Adresse auf den Umschlag schreiben?
Post
Lütfen bu zarfın üstüne adınız ve adresiniz yazar mısınız?
(zarf)
Dann werde ich lange bei dir sein, mindestens für 3 Wochen.
Reise, Besuch, Zeitangabe
O zaman yanında uzun kalırım. En azından üç hafta.
Könnt ihr mir schon einen Stick fürs Internet besorgen? Ich gebe euch das Geld dafür, wenn ich da bin.
Einkauf
Siz şimdiden internet için vın alabilir misiniz? Parasını ben gelince veririm size.
Wenn ich einen Wunsch frei hätte, würde ich die Zeit um 3 Jahre zurückdrehen. Bis zu dem Moment, bevor du mich das erste Mal angesprochen hast.
Vorstellungen / (ansprechen)
Bir dilek tutabilsem, zamanı üç yil geriye çevirmek isterdim. Benimle henüz konuşmadığın ana kadar.
(tutmak) (konuşmak)
fasten oruç tutmak
1. Pers. Sing. ich faste (ben) oruç tutuyorum 2. Pers. Sing. du fastest (sen) oruç tutuyorsun 3. Pers. Sing. er fastet sie fastet es fastet (o) oruç tutuyor 1. Pers. Plu. wir fasten (biz) oruç tutuyoruz 2. Pers. Plu. ihr fastet (siz) oruç tutuyorsunuz 3. Pers. Plu. sie fasten (onlar) oruç tutuyorlar [auch: onlar oruç tutuyor] Person Deutsch Türkisch 1. Pers. Sing. ich faste nicht (ben) oruç tutmuyorum 2. Pers. Sing. du fastest nicht (sen) oruç tutmuyorsun 3. Pers. Sing. er fastet nicht sie fastet nicht es fastet nicht (o) oruç tutmuyor 1. Pers. Plu. wir fasten nicht (biz) oruç tutmuyoruz 2. Pers. Plu. ihr fastet nicht (siz) oruç tutmuyorsunuz 3. Pers. Plu. sie fasten nicht (onlar) oruç tutmuyorlar [auch/veya: onlar oruç tutmuyor] Person Deutsch Türkisch 1. Pers. Sing. faste ich? (ben) oruç tutuyor muyum? 2. Pers. Sing. fastest du? (sen) oruç tutuyor musun? 3. Pers. Sing. fastet er? fastet sie? fastet es? (o) oruç tutuyor mu? 1. Pers. Plu. fasten wir? (biz) oruç tutuyor muyuz? 2. Pers. Plu. fastet ihr? (siz) oruç tutuyor musunuz? 3. Pers. Plu. fasten sie? (onlar) oruç tutuyorlar mı? [veya: onlar oruç tutuyor mu?] Person Deutsch Türkisch 1. Pers. Sing. faste ich nicht? (ben) oruç tutmuyor muyum? 2. Pers. Sing. fastest du nicht? (sen) oruç tutmuyor musun? 3. Pers. Sing. fastet er nicht? fastet sie nicht? fastet es nicht? (o) oruç tutmuyor mu? 1. Pers. Plu. fasten wir nicht? (biz) oruç tutmuyor muyuz? 2. Pers. Plu. fastet ihr nicht? (siz) oruç tutmuyor musunuz? 3. Pers. Plu. fasten sie nicht? (onlar) oruç tutmuyorlar mı? [veya: onlar oruç tutmuyor mu?]
Verb
abstürzen
Präsens Şimdiki Zaman Person Deutsch Türkisch 1. Pers. Sing. ich stürze ab (ben) düşüyorum 2. Pers. Sing. du stürzt ab (sen) düşüyorsun 3. Pers. Sing. er stürzt ab sie stürzt ab es stürzt ab (o) düşüyor 1. Pers. Plu. wir stürzen ab (biz) düşüyoruz 2. Pers. Plu. ihr stürzt ab (siz) düşüyorsunuz 3. Pers. Plu. sie stürzen ab (onlar) düşüyorlar [auch/veya: onlar düşüyor] Futur I Gelecek Zaman Person Deutsch Türkisch 1. Pers. Sing. ich werde abstürzen (ben) düşeceğim 2. Pers. Sing. du wirst abstürzen (sen) düşeceksin 3. Pers. Sing. er wird abstürzen sie wird abstürzen es wird abstürzen (o) düşecek 1. Pers. Plu. wir werden abstürzen (biz) düşeceğiz 2. Pers. Plu. ihr werdet abstürzen (siz) düşeceksiniz 3. Pers. Plu. sie werden abstürzen (onlar) düşecekler [auch/veya: onlar düşecek]
düşmekVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 13:47:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken