Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Türkisch Deutsch bereitete zu - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
zählen zu arasında sayılmakVerb
übergehen zu -e geçmekVerb
Kummer m, Sorge(n) Pl f efkâr Pl zu fikirSubstantiv
drehen, umdrehen; verwandeln döndürmek
({Kausativ zu dönmek})
zu Boden yere
zu lange zeitl aşırı uzun zamanzeitl
um zu ...
Absicht
-mek maksadıyla
(maksat)
zu Besuch misafir (/ konuk) olarak
hinzufügen (zu) -e katmak, -arVerb
zu uns bize
zugießen (zu) -e katmak, -arVerb
zu Fuß yürüyerek
(Verbaladverb von yürümek)
zugehörig (zu) -a ait
berufen (zu) verb -e atanmak
bis (zu) -e kadarPräposition
Beziehung (zu) f -la araSubstantiv
Beziehung f (zu) ilişki (ile), bağlantı (ile)
uns, zu uns bize
entschlossen zu -e kararlı
ihnen, zu ihnen onlaraPronomen
Zu welchem? Hangisine?
zu Ihrem Vorteil yararınıza
zu abhängig von ... …dan/den çok bağımlı
zu Ihrer Information bilginize
zu Boden fallen yere düşmek
zu dritt
Anzahl
üçer
zu Dank verpflichtet tesekkür borçlu
zu aufgebracht
Stimmung
aşırı öfkeli
zu beantwortende Frage cevaplandırılması gereken soru
vorbereiten
bereitete vorvorbereitet

Vorbereitungen treffen
hazırlık görmekVerb
Mund-zu-Mund-Propaganda f ağızdan ağıza tanıtımSubstantiv
ihm zu Ehren onun namına
verpflichtet sein zu -le yükümlü (olmak)
zu bezahlen
Rechnung
ödenmesi gerekiyor
zu Recht, berechtigtermaßen bihakkınAdverb
ohne zu reden söylemeksizin, söylemeden
-in = Instrumental
Adverb
zu Tode, lebensgefährlich öldüresiyeAdverb
zu jemandem passen birisine uymakVerb
zu jemandes Ungunsten birinin zararına
zu Boden fallen yere düşmekVerb
zu ehrgeizig sein aşırı istekli olmak
ohne zu weinen ağlamadan
offizielle Dokumente (/ Papiere) Pl resmî evrak [.-] Pl. zu varakSubstantiv
von Mann zu Mann erkek erkeğe
von Minute zu Minute dakikadan dakikaya
etwas zu offensichtlich biraz fazla açıkça
ohne zu zögern gecikmeden
zu Fuß fliehen yaya olarak kaçmakRedewendung
Mund-zu-Mund-Beatmung f ağızdan ağıza suni teneffüsSubstantiv
zu geringer Luftdruck m az hava (basıncı)Substantiv
zu Geld kommen paraya kavuşmak
von Jahr zu Jahr seneden seneye
Versuche zu verstehen! Anlamaya çalış.
von Haus zu Haus evden eve
zu kritisch
Kritik
çok eleştirisel
zu keiner Zeit hiçbir zaman
schwer zu lesen okunması zor
leicht zu vergessen unutması kolay
im Vergleich (zu) nispeten -ePräposition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.10.2019 7:24:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon