wie gehts dir mein leben. wie geht es voran? wann kommst du? ist schon was bekannt? ich vermisse dich, schreib mir ob du kommen kannst. sag mir bescheid, okay?
mögen rosen stets in deinen händen erblühen, die liebe dich stets wiederfinden aber nicht verletzen und das glück dein herz erfüllen, aber mich nicht vergessen lassen...!!
wärst du noch mal so lieb :-) ich weiß du hast bestimmt viel zu tun! kamén gleich beide hinter einander und ;-(
1. Adini kurutulmus bir gül gibi yüreginde sakliyorum. Bu sevgiyi senden uzakta senzis yasiyorum. Ne sesin var nede kokun.Hangi günahin bedeli bu yoklugun?
2. Adini gökyüzüne yazdim her safakta dogasin diye, yüregime yazdim canim yandiginda benim de yasin diye, adini CANIM koydum sen öldügünde bende öleyim diye...!!!
ich behalte deinen namen wie eine getrocknete rose in meinem herzen. diese liebe lebe ich fern ab von dir. weder deine stimme noch dein geruch bleibt mir. was hab ich bloß angestellt um so bestraft zu werden?
ich habe deinen namen in den himmel geschrieben, damit er bei jeder morgendämmerung wiedergeboren wird, ich habe ihn in mein herz geschrieben, damit wenn du mal schmerz verspürst auch ich diesen in meinem herzen verspüre... und ich nenne dich fortan MEIN LEBEN, denn wenn du stirbst, dann soll auch ich sterben...!!!
"Also sie muss erstmal raus aus Deutschland, weil sie sehr viele Probleme bekommt wenn sie hierbleibt. Weißt du sie arbeitet nicht mehr nur als Tänzerin! Aber sie will dem Ganzen entgehen! Wenn sie in Deutschland bleibt bringen die Leute sie um! Wir fahren morgen zum Flughafen. Hast du eine Idee wo sie in Istanbul bleiben könnte?"
almanya yi sorunlar daha cok büyümeden ilk önce bi terk etmesi lazim. artik birtek dansci olarak calismiyor... ama bu isin icinden kurtulmak istiyor! almanya da kalirsi hayati tehlikeye atar kendisini! yarin havalimani na gidecegiz... istanbul da kalacak bir yer önerebilirmisin?
-------------------------------------------------------------- geht mich zwar nix an, aber ich glaub kaum dass sich eine "tänzerin" aus einem gewissen millieu (?) in istanbul großartig sicher fühlen kann... hier zur vorsicht zu raten ist fast unnötig :/
ja ich weiß schon was du meinst. sie will halt unbedingt raus aus deutschland, damit diese typen sie nicht mehr in den händen halten. sie will in die türkei. was soll ich denn machen ...
in istanbul ist es aber viel viel gefährlicher an falsche "freunde" zu geraten und endgültig abzurutschen..... sie soll ein völlig neuen weg einschlagen, sonst dauert es nicht lang und du erkennst sie nicht wieder
wie das leben ist habe ich auch erfahren in den letzten jahren.ich teile deine meinung . es tut mir sehr leid das es dir schlecht geht. was ist denn geschehen ? wenn du möchtest dann schreib mir .
hayat nasil gelip gectigini ben de son yillarda yasayip anladim. düsüncelerine katiliyorum. kendini iyi hissetmedigine üzgünüm. neler oldu ki? eger anlatmak istiyorsan yazabilirsin...
"Hey Burak. Ich glaub du hast meine SMS vorhin nicht so wirklich verstanden. Deshalb noch mal auf Türkisch. P. hat im Moment sehr viele Probleme in Deutschland. Wegen ihrer Arbeit - du weißt. Sie muss erst mal raus aus Deutschland! Kommst du heute Nacht noch in MSN? Bitte schreib zurück. Danke schon mal ..."
hey burito ;-) deminki mesajimi yanlis anlamis olmalisin, bu yüzden tekrer aynisini türkce yaziyorum: P. nin bu aralar almanya da is konusunda cok sorunlari var, hatirliyorsundur. ilk önce almanya dan bir cikmali... bu gece msn e girer misin daha? cevabini bekliyorum. sagol.
Was ist nur los? Ich bin am Ende,meine Familie zerbricht vor meinen Augen und du kannst mir nicht helfen!Wie soll das alles enden?? Haben wir je wirklich eine chance,oder verbindet uns nur ein gemeinsames Baby??Bitte entäusche mich nicht,denn ich liebe dich!!
neler oluyor bize? gercekten cok kötüyüm, ailem göz önümde darma dagan dagiliyor ama senin elinden hic birsey gelmiyor! ne olacak bunun sonu?? hic bir sansimiz varmi ki yoksa tek baglantimiz bebegimiz mi olacak?? lütfen umutlarimi, lütfen hayallerimi ve lütfen beni kirma... cünkü ben seni cok seviyorum!!!
Versuch ich es eben nochmal, vielleicht klappt es ja diesmal. ;-)
Wenn einer von euch so lieb is.
"Manchmal bist du echt merkwürdig Schatz. Hast du schon mal daran gedacht das ich mir vielleicht Sorgen gemacht habe? Was würdest du denken wenn ich zwei Tage mein Handy ausmache? Na ja, ich hoffe es geht dir gut. Ich vermisse dich sehr und schlaf gut mein Canim."
bazen gercekten cok tuhaf sin askim. benim merak edecegimi hic aklindan gecirmedin mi? düsünsene bi, ben 2 gün cebimi kapali tutsam sen ne yapardin? umarim yinede iyisindir. seni cok özlüyorum, iyi geceler canim benim.