neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Gozlerin ile gecen zaman gelecegimdeki en guzel gunlerin garantisidir.


Daaaaaaaanke im Voraus :)
21815188
Die Zeit, die mit deinen Augen vergeht, ist die Garantie für meine schönsten Tage in der Zukunft
21815190
Wow das ging schnell!! Vielen Dank sugar :))
21815191
 
sen kimsin orosbu cocugu, anana kufur ettirmeye bu kadarmi meraklisin

bak benim facebook suan savcilikta inceleme icin facebook merkezine evrak gonderdik,kim oldugun telefon numarandan veya İP numarandan adresin kimligin ortaya cikacak o zaman gorusecegiz seninle,simdi sen yap bakalim pislikligini,gun gelir ben yapacagim
21815187
Wer bist du, du H***sohn? Bist du so scharf drauf deine Mutter beschimpfen zu lassen?

Schau, mein facebook ist momemtan zur Untersuchung bei der Staatsanwaltsschaft. Wir haben Unterlagen in die facebookzentrale geschickt. Durch deine Telefonnummer oder İP-Adresse wird festgestellt, wer du bist. Dann werden wir uns sehen. Jetzt kannst du deinen Dreck ruhig durchziehen. Der Tag wird kommen, an dem ich es machen werde
21815189
 
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht.
Kann mir bitte jemand "sağolsun canııın" übersetzen.
Danke im Voraus.
21815170
Hauptsache Dir geht es gut = sağolsun canın

lg irina
21815171
o.G.....
aber ich denke,sağolsun heisst-nichts gegen ihn/sie.

lG
B.
21815177
Hallo zusammen,

wörtlich: sagolsun= er/sie möge gesund sein/oder am Leben sein
sag ol = Danke

Eigentlich sagt man: canin sagolsun = deine Seele möge gesund/oder am Leben sein...

Hier kommt es auf den Kontext an, denn den Spruch sagt man bei verschiedenen Gegebenheiten. Ein Beispiel wäre: Ich muss jemanden 5 Euro bezahlen, habe aber nur 4.50 Euro dabei, dann sagt mein Gegenüber: ok, canin sag olsun (durch den Spruch wird der Druck von der anderen Person genommen)
  21815178
Hallo liebe Betty!
Dankeschön für deine Erläuterung.
Ich habe diese Übersetzunsmöglichkeit aus dem "Langenscheidt".
Hast du von dieser Möglichkeit auch schon gehört,ob das Kontextabhängig ginge?
LG
B.
21815179
Hi Berfan,
nein, habe ich noch nicht gewußt bzw. noch nicht gehört. Aber wie gesagt, hat mehrere Bedeutungen und es kann sein, dass dies auch ein Beispiel ist, wie man den Spruch benutzt.

Sagolsun auch z.B. so: Sagolsun, bana cok yardim etti--Danke ihm/ihr, er/sie hat mir sehr geholfen


Liebe Grüsse
  21815180
Vielen Dank Betty.
Vielleicht schaut ja nochmal ein anderer Muttersprachler drauf.
Das würde mich wirklich interessieren.

LG
B.
21815182
1. Bsp: Wenn ich zu einer Veranstaltung eingeladen bin und nicht gehen kann, und dem Veranstalter sage, dass ich nicht kommen kann, sagt sie mir "canin sagolsun" wie "schon ok", oder Hauptsache ich habe dran gedacht und mich bei ihr entschuldigt.
2. Wenn Jemand von mir 100 Euro "schulden machen" will und ich nicht geben kann da ich selber im Geldnot stecke, und ich zu den Person dies sage, sagst sie mir "canin sagolsun" auch wie schon ok.
3. Beispiel wie Betty sagt, das der Person von mir nur 4.50 Euro bekommt, und er nicht die 0.50 Euro noch auch später möchte.

es ist wie es aussieht wie "schon ok" "keine Ursache" zu übersetzen.....
  21815184
Dankeschön auch dir iklim für deine Erklärungen.

LG
B.
21815186
 
Sağolsun canııın
21815169
 
Tesekkur ederim seninde anne ler günü n kutlu olsun seni cok cok öpüyorum

Ich verstehe es so:

vielen Dank, auch mir Muttertagsgrüße und viele Küsse

Vielen Dank im Voraus
    21815158
 
Burak'la ilişkiniz mi var?
Bana sadece arkadaş olduğunuzu ve benimle tanışmak istediğini söylemişti.
21815157
 
möchte meiner Schwiegermutter alles Gute zum Muttertag wünschen, doch ich rede sie nicht mit Anne (Mutter) an, da sie jünger als ich ist.

Geht das so:

Hallu Suzann, einen wunderschönen Tag wünsche ich Dir, viel Freude mit der Familie.

Lieben Gruß
Moni

Vielen Dank im Voraus
21815151
Merhaba Suzan,

Ailenle sevinç dolu güzel bir gün geçirmeni dilerim. Anneler günün kutlu olsun (alles gute zum Muttertag habe ich noch hinzugefügt)
21815152
Vielen Dank
21815153
 
Seite:  14453     14451