neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
übersetzungswunsch
ich bräuchte dringend einen brief ins türkische übersetzt.. wer wäre so lieb?
liebe grüße
21787138
ich kann dir max. 10 Sätze per PN übersetzen...lg
21787156
 
Heute war der letzteTag an der Uni. Das erste Semester habe ich also schonmal geschafft. Ab jetzt sind Ferien, aber ich werde so oft es geht im Freizeitpark arbeiten.
21787133
bügün üniversitenin son günüydü. Yani simdi ilk sömestiri basarmis oldum. Bügün den itibaren tatil, ama münkün oldugu kadar Eglenceparkinda calisacagim

21787134
Nochmals vielen Dank...das war´s jetzt auch (-:
Schönen Abend wünsch ich dir noch!
21787136
 
Findest du es auch so doof, wenn man den ganzen Tag auf eine Nachricht von seinem Liebsten (seiner Liebsten) wartet und nichts kommt? Mich macht es wahnsinnig, wenn ich ständig auf mein Handy gucke, in der Hoffnung, ich habe eine SMS von dir bekommen, aber es kommt einfach keine. Oder wenn ich abends die ganze Zeit denke, dass gleich das Telefon klingelt und du anrufen wirst - es aber den ganzen Abend still bleibt. Naja, nur für den Fall, dass du heute Abend vorhattest anzurufen: Ich werde nicht zu Hause sein, also wenn könntest du mich nur auf dem Handy anrufen.
21787128
Bütün gün sevgilinden telefon beklemek ve gelmemesi sence de aptalmi? Sürekli telefona bakmak, senden mesaj gelmesi umuduyla beni cildirtiyor. Veya aksamlari sürekli telefonun calmasini ve senin olmani düsünmek --fakat yinede telefon sessiz kaliyor. Eger bu aksam bana telefon acmaya niyetin varsa: Ben evde olmayacagim, eger imkani varsa bana cep telefonumda ulasabilirsin

lg
21787131
Ich dank dir Betty! lg
21787132
 
Uçurtmalar rüzgar sayesinde ucmazlar, rüzgara karşı durdukları için semayı delerler...
21787106
Drachen fliegen nicht wegen dem Wind, weil sie (aber) gegen den Wind "stehen" durchdringen/bohren sie den Himmel
21787112
Hey Betty. Danke. Verstehst du den Sinn dahinter?
Hintergrund ist, dass er sich nicht mehr meldet, ich mich aber bei ihm... kann es damit was zu tun haben?
21787119
Hallo Kitty, ehrlich gesagt sehe ich keine Verbindung/Sinn. Sorry
21787123
Danke: Re: Brauche nochmal Hilfe :)
Habe ich mir schon gedacht... er immer mit seinen komischen Umschreibungen... kenn ich ja schon -.-
Ist der Drache aus dem Märchen gemeint oder der, den man steigen lassen kann?
DANKE dir :)
21787137
Hello Kitty,
das hab ich auch überlegt. Aber es ist definitiv der Drache den man fliegen lassen kann. Weil der andere Drache heisst: ejderha
Wusste gar nicht dass es Drachen-Märchen gibt??? asiatische Märchen???lg
21787157
Haha, ich meine halt so Phantasiegeschichten. Habe es als Märchen zusammengefasst.
Ja, stimmt, das mit dem Drachen, den man fliegen lassen kann ist auch logischer ;)

DANKE :*
21787163
ah ja jetzt verstehe ich, Phantasiegeschichten. Aber wie ein Drache kommst du mir nicht rüber. Da kannste ganz beruhigt sein.
21787201
Haha, danke :D
21787202
 
iyi düşün benimle sevişmeyi hayal et
benim yatamda uyuyacaksın
benim kolarımda
beni gercekden öpeceksin
21787101
überleg mal/denk gut nach, träume (fantasiere/stell dir vor) davon mit mir zu .... du weißt schon ;-)
du wirst in meinem Bett schlafen
in meinen Armen
Du wirst mich wirklich küssen
21787102
danke dir noch einmal nane666 :))
  21787103
 
Übersetzungswunsch
Zukünftig, wenn du wieder krank wirst, ....

Vielen Dank dem Übersetzer!
21787097
Bundan sonra, yine hastalansan, ...
    21787104
Dankeschööööööön!
21787105
Korrektur
Bundan sonra, yine hastalanırsan, ...
21787110
 
seninle sevişmek güzel olur
21787093
Re: bitte noch etwas :))
mit Dir zu schnackseln :-) wäre schön
    21787094
Danke: Re: bitte noch etwas :))
danke für die schnelle übersetzung wieder einmal nane666
21787095
Re: Danke: Re: bitte noch etwas :))
gern geschehen :-)
21787098
 
Seite:  13762     13760