canim ich weiss das wir in letzter zeit oft gestritten haben. Aber ich liebe Dich das darfst du nie vergessen.Ich will das wir uns diese Woche treffen.Du kannst die 5 jahre nicht einfach so beenden. Bitte.Bitte denk nach was du in der Türkei machst. willst du wirklich eine Frau heiraten die du nicht liebst? Ich brauch dich so sehr .
Canım, son zamanlarda çok tartıştığımızı biliyorum. Ama asla unutmamalısınkı, seni seviyorum ben. B hafta görüşmemeizi ist,iyorum. Bu 5 seneyi öylesine bitiremezsin. Lütfen. Lütfen Türkiyede ne yaptığını düğün. Gerçekten sevmediğin bir kadınlamı evlenmek istiyorsun? Sana o kadar ihtiyacım var.
schatz voll süß was du mir immer schreibst.. ich liebe dich auch und ich will dich niemals mehr verlieren.. die schnlechte nachricht ist ich bin am 29.7. in berlin also sehen wir uns wieder nicht.. mein leben ich brauche nur dich ok ich liebe dich überalles mein schatz ich brauche nur dich
Canım, bana yazıyor oldukları çok tatlı.. Ben de seni seviyor ve asla seni kaybetmek istemiyorum.. Kötü haber olan, 29.7. tarihinde Berlin’de olacağım. Öyleyse yine görüşemeyeceğiz.. Hayatım, sadece sana ihtiyacım var, tamam mı? Seni her şeyden daha çok seviyorum. Canım, yalnızca sana ihtiyacım var.
lange ist es her, dass wir Kontakt hatten, doch heute möchte ich Dir auf Deiner Pinnwand ein paar Zeilen in Deiner Sprache hinterlassen :o)....
Oft denke ich zurück, an den Urlaub der auch mein letzter Türkei Urlaub war und dann mein Besuch bei Dir zu Hause in Kayseri.
Dies war zwar ein Abenteuer doch eine Erinnerung, die ich nie vergessen werde, Deine liebe Mutter, Dein cooler Bruder und auch Deine Verwandten :o)....
Eigentlich wollte ich Dir mit diesen Zeilen nur sagen, dass mein Herz Dich nie gegessen wird, fühle Dich gedrückt.
Görüşeli aradan çok zaman geçti. Ancak bugün duvarında (Pinnwand?) senin dilinde yazılmış birkaç satır bırakmak isterim. :o)....
Sıkça, benim son Türkiye tatilim olmuş olan o tatili düşünüyorum, ve sonra Kayseri’deki evinde konuk olduğum zaman.
Gerçi bir maceraydı, ama asla unutmayacağım bir anıdır, senin sevgili annen, serin kanlı erkek kardeşın (jünger: erkek kardeşin; älter: abin), akrabaların da. :o)....
Aslında bu satırlarla sana sadece, kalbimin seni asla unutmayacağını söylemek istiyordum, sana sarılıyormuşum gibi hisset kendini.
schnell: ER hält es ohne dich nicht mehr aus, du sollst nicht mit anderen Männern gehen, er möchte sich mit dir verloben, er liebt dich sehr sehr, meine Rose!!!