hallo ihr lieben! jetzt war ich schon lange nicht da... heute bräuchte ich aber ganz dringeng wieder was... für einen gerichtstermin... die scheidung ist im laufen... vielleicht ist bei diesen sms ausnahmsweise eh nichts dahinter, doch ich kanns einfach nicht lesen... außerdem würde ich gerne wissen ob zabergja, muharrem, mirsadi männliche oder weibliche namen sind... vielen danke schon mal! puthje
- kuke fejz ajemir kapagjinesh merre gjermanken edil rrina muharremi tung
- thirrum mirsadi
- shka u ba kullega
- hej jam kan nxan sot tan diten a po vjen ti rrina
jam kan ne llaga ne traschiren nxan
- simakequ ni leter pram kurdush dil pra neser rrina tung
- o tuj shku prej shpije
- haide rrim o fejz
- dil naj dit epina ni djygym qai se dimnit qai asht imir
- aje gjall o fejz
Mirdito e dashuria nicole
Qe sot vendosa ta shkriuoj nje leter dhe te triegoj se une gjindeme shendosh e mire po ashtu deshiroj ge kjo leter e imja te gjej edhe ty. Se porei po te falemenderoj pere letrien ge ma deregove. Nicole kom deshire shume te shoh noloshta ndonje herie vjen me Iliren ne Kosove edhe une do te priovoj ge te vi ne vitite ne gjevemoni ge t'ju shoh. Tosh po te pys se si po kolon me vellon tim Iliriem se eshte teperi i mire jo vetem ge e kom villa pori e meriton ti them i mire. Nicole me vjon shümne keg ge nuk di ta shkruoj kete letere ne gjuhen gjermone pori ta lexon Iliri dhe te triegon se gka kom shkruor Nicole gka ke deshire pune dore te punoj por vetem i tregon Ilirit e ai me tregon mua. Te folemenolevoj shume ge me ke thone ne leter se gka ke nevoje perfemije ose jer vete te blej ne germoni.
Nicole leteren po e perfundoj me deshir te modhe ge te shoh sa me para
Tash te urioj fat ne jet dhe te pershendes me zemer nga
Lulja
Ist ganz schlecht geschrieben, ich hoffe es kann einer übersetzen...
Guten Tag liebe Nicole
Seit heute habe ich beschlossen Dir einen Brief zu schreiben und Dir zu sagen, dass es mir gut geht und ich gesund bin, doch so wünsche ich, dass Dich auch mein Brief so Dich vorfinden wird (erreicht). Doch danke ich Dir für den Brief, den Du mir geschickt hast. Nicole, ich habe große Lust, Dich zu sehen, vielleicht kommst Du irgendwann mal mit Ilirian in den Kosovo, ich werde ebenfalls versuchen nach Deutschland zu Besuch zu kommen, um Euch zu sehen. Jetzte frage ich Dich, wie es mit meinem Bruder Ilirian läuft, denn er ist sehr gut, nicht nur, weil ich ihn als Bruder habe, sondern er verdient es gut genannt zu werden. Nicole, es tut mir wirklich leid, dass ich nicht weiß, wie ich diesen Brief auf deutsch schreiben soll, doch Ilirian liest ihn und er sagt Dir, was ich geschrieben habe. Nicole, was Du Dir wünscht an Handarbeit, werde ich machen, doch sag es nur Ilirian und er sagt es mir. Ich danke Dir sehr, dass Du mir in dem Brief gesagt hast, was Du für die Kinder brauchst oder für Dich selber, werde ich in Deutschland kaufen.
Nicole, den Brief schließe ich ab mit großen Wunsch, Dich als bald zu sehen. Jetzt wünsche ich Dir Glück im Leben und ich grüße Dich von Herzen von Lulja
"Wird Dani nach Deutschland zurück kommen? Ihr wisst doch sicher wo er ist. Bitte sagt es mir. Wenn er bis Samstag nicht hier ist, werde ich ihn als vermisst melden und auch die Scheidung einreichen."
A do te kthehet Dani ne gjermani? Me siguri ju e dini se ku eshte ai. Ju lutem ma tregoni. Nese ai nuk do te jete ketu deri te shtunen, une do ta denoncoj ne polici sikur ka humbur dhe gjithashtu do te kerkoj divorcin.
zwar nur 1:0 in tirana aber der schwerverdiente sieg hat uns an der teilnahme an weiteren ausscheidungsspielen für die wm 2006 berrechtigt und somit griechenland und dänemark aus dem rennen geworfen... hach was bin ich froh *g* :)