neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Energie
Hallo,

ich verstehe leider nicht die exakte Bedeutung der folgenden Tabellenüberschriften. Ich würde mich sehr freuen, wenn jemand mir hiermit weiterhelfen könnte...

10. prenos in dobava zemeljskega plina in upravljanje prenosnega omre¾ja.
---ich verstehe etwas mit "Versorgung mit Montanprodukten" und "Verwaltung von..."

14. skladi¹èenje plinskih goriv.
---"...Bergbau" ?

16. dobava elektriène energije odjemalcem, ki niso upravièeni odjemalci.
--- Stromversorgung von...?

21. distribucija tekoèih goriv.
--- "Vertrieb von Treibstoff" ?

Vielen Dank!!!
Jan
6554631
hallo!

10.: Übertragung und Lieferung von Erdgas und die Verwaltung des Übertragungsnetzes.

14.: die Lagerung von Gas - Brennstoffen.

16.: Lieferung elektrischer Energie an Abnehmer, die nicht berechtigte Abnehmer sind.

21.: Vertrieb von Flüssig- Brennstoffen

Lg
7134167
 
Archäologie
kann mir jemand dringend folgenden text ins deutsche übersetzen?

Objekt I je bil za razliko od ostalih objektov izgrajen na rahlo dvignjenem delu terase in ima poseben tloris. Interpretirali smo ga kot svestisce, kar so tudi potrdili tukaj najdeni predmeti kultnega znacaja: zrtvenik (najden ob zunanji strani juznega zidu najmanjsega protora Objekta I), rocaj patere z upodobitvijo boginje Lune/Hekate? in fragmente kadilnice.
6530912
Bissl holprig...aber immerhin:

Objekt I wurde - im Unterschied zu den übrigen Objekten - auf dem leicht erhöhten Teil der Terrasse errichtet und hat einen besonderen Grundriß. Wir haben ihn als Heiligtum interpretiert, was auch die hier gefundenen Gegenstände mit kultischem Charakter bestätigt haben: ein Opferaltar (Fundort: Außenseite der Südmauer des kleinsten Raumes von Objekt I), der Griff von ??? (das muss ein Tipfehler sein, keine Ahnung, was "patera" sein könnte) mit dem Bild der Göttin Luna/Hekata? und Fragmente eines Räuchergefäßes.
7135543
 
"Vsaj reci mi stop, ko v oci gledam te!" Vielen Dank für eure Hilfe! Is sehr wichtig!
6498136
Sag mir wenigstens "stop", wenn ich dich in die Augen schaue!
6502208
 
danke (was heißt das eigentlich auf slowensich?) katja :-)
6420984
Obwohl ich nicht gut (eigentlich fast gar nicht) Slowenisch kann, weiß ich, was "Danke" auf Slowenisch heißt, nämlich "hvala".
6439149
Prosim!

(Bitte) :-)
6481643
Ist ja lustig. Auf Kroatisch heißt "prosim" so viel wie "ich bettle". :D
6494547
und auf Slowenisch heisst "molim" soviel wie "ich bete" :P
6495180
Die Unterschiede sind manchmal schon lustig :)
6507924
 
hallo. kann mir wer folgende sätze übersetzen
ich hab dich lieb.
wie gehts?
was machst du heute abend?
ich vermiss dich.

thanks im voraus. lg tunc
6418811
rad te imam (rada falls du weiblich bist)
kako je kaj?/kako si?/kako si kaj?
kaj nameravaš početi nocoj?
pogrešam te
6420736
 
1.) Ich brauche eine Übersetzung bis Mittwoch:

Ich bin gerade in der Stadt bei einem Treffen, und komme erst gegen 0 Uhr nach Hause. Du brauchst also nicht auf mich warten. Du kannst ruhig alleine meinen PC benützen, aber bitte nichts ausdrucken, weil die Patrone schon fast leer ist.

2.) Könntet ihr mir vielleicht ein paar Schimpfwörter auf Slowenisch sagen? Es muss ja nicht gleich etwas Schlimmes sein, aber vielleicht so etwas wie "scheiße" oder so...? Also solche, die man alltäglich benützt.
6401297
1) Trenutno sem na nekem srečanju v mestu, vrnem se šele okoli polnoči. Zato ni treba, da me čakaš. Lahko mirno uporabljaš moj PC, le ničesar ne tiskaj, prosim, ker je črnilnik skoraj prazen.

2) Schimpfwörter gibt es nicht viele, und sie sind meistens sehr schlimm.
Du kannst "prekleto" sagen (verdammt), oder "presneto" (eine noch mildere Variante). "Scheisse", "Mist" sagt man "drek" (genauso wie Dreck ausgesprochen), oder - noch besser - "Sranje".
Schlimmer, aber irgendwie toleriert: "jebi se" (etwa: f*ck dich) und "jebenti".
Ach ja, oft gesagt wird auch "kurac" (ausgespr: Kùratz), und bedeutet... na ja... "männliches Glied".

Ok, es reicht... ^_^

LG

Katja
6406114
Vielen, vielen Dank, Katja!

Also die Schimpfwörter sind ähnlich wie im Kroatischen. Gibt es im Slowenischen das Wort "pička", also "weibliches Glied"?

Und noch eine Frage: Stimmt es, dass das slowenische "l" wie ein "u" ausgesprochen wird? Also wie spreche ich z.B. "polnoči" aus?
6415054
ja, das mit pička stimmt :)) Oder auch... pizda. bei Schimpfwörtern handelt es sich oft um Lehnwörter aus dem Kroatischen.

Das "l" wird oft, wenn es nicht am Anfang des Wortes steht, als "u" ausgesprochen, oft handelt sich um Regionalismen oder dialektalen Unterschiede. "Polnoči" kann sowohl "pounotschi" als auch "polnotschi" ausgesprochen werden.
6417688
Vielen Dank nochmals, Katja!
6439138
 
übersetzung
Hallo, kann mir zufällig jemand sagen was ,,seznam,, auf Deutsch bedeutet? Danke im vorraus ... Gruss Julius
6367478
Hallo!
"seznam" bedeutet "Liste", "Verzeichnis".
6376117
 
Seite:  10     8