¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form
Das macht nichts.
To nevadí.
xem nake
Non fa niente!
Ma nema veze
Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.
Nic nie szkodzi.
No pasa nada.
Guten Appetit!
Dobrú chuť!
afiyet be
Buon appetito!
Dobar tek
Gudden Apetitt!
Bonan apetiton!
Smacznego!
¡Qué aproveche!
Ich wünsche dir das Beste.
ji te re serfirazî dixwaz im
Ti auguro il meglio!
Zelim ti sve najbolje
Mi deziras al vi la plej bonan.
Wszystkiego najlepszego!
Te deseo lo mejor.
Hallo!
Ahoj!
Silav
Ciao!
Halo
Saluton!
Cześć!
¡Hola!
Wie geht's?
Ako sa máš?
Tu Çawani?
Come va?
Kako si
Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?
Co słychać?
¿Qué tal?
Vielen Dank.
gelekî sipas
Grazie tante
Puno hvala
Dankegon!
Dziękuję bardzo.
Muchas gracias.
Bitte... wenn man um etwas bittet
Prosím...
Prego
Molim
Bonvolu...
Proszę...
Por favor....
Glückliches neues Jahr!
Šťastný nový rok!
sala nû pîroz be
Felice Anno Nuovo!
Sretna nova godina
Feliĉan novan jaron!
Szczęśliwego Nowego Roku!
¡Feliz año nuevo!
Danke, gleichfalls.
Ďakujem, podobne.
Sopas, her vatov
Grazie, altrettanto.
Hvala također
Frohe Ostern!
Veselú Veľkú noc!
Cejna Ostern Piroz bê
Buona Pasqua!
Sretan Uskrs !
Glückwunsch!
Blahoželám!
Piroz bê!
Auguri!
Čestitam ! (Ich Gratuliere)
Herzlich willkommen
Bi xer hati
Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)
Dobro došli ! (plural)
Ich freue mich! Wir feuen uns!
Teším sa! Tešíme sa!
Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Mi fa piacere! Ci fa piacere!
Ja se radujem! Mi se radujemo !
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?
Ako sa voláš? Ako sa voláte?
Navê te çiye? Navê ta bxer?
Come ti chiami? Lei come si chiama?
Kako se zoveš ? Kako se zovete ?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?
Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?
Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?
Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?
Si vydatá? Ste vydatá?
Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen
Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern
Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)
Jesi vjen
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder?
Máš deti? Máte deti?
Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Hai figli? Ha figli?
Jel imaš dijece? Jel imate dijece?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.
Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)
Da, ja sam vjen
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.
Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.
Sì, ho figli. No, non ho figli.
Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.
Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.
Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen
jućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra
wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Matja, hut, KNEZ, chrome, dagmar1, Michal Klemba, Maria José Guallar, Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, webjack, Ruben de la Fuente, Stefan, Michal, Anle, anle