auf Deutsch
in english
auf Slowakisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Slowakisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Slowakisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Slowakisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Slowakisch Lern- und Übersetzungsforum
Slowakisch
Matja war flei
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
02.08.25
Seite:
312
310
hornofalcky
.
DE
CS
IT
FR
EN
.
.
11.11.2010
Nicht
total
wörtlich
übersetzt
Ich
wusste
nicht
,
dass
irgendwo
auf
der
Welt
ein
so
angenehmes
und
schönes
Geschöpf
existiert
wie
Du
.
Ich
bin
unheimlich
glücklich
,
Dich
kennengelernt
zu
haben
.
Du
bist
wunderbar
,
und
ich
bin
wegen
Dir
total
aus
dem
Häuschen
.
21285312
Antworten ...
Bellus
➤
Re:
Nicht
total
wörtlich
übersetzt
Wow
....!!!!!
Vielen
Dank
,
das
ist
ja
der
Hammer
....
Liebe
Grüße
Isa
21291207
Antworten ...
Bellus
11.11.2010
wer
mag
mir
helfen
?
Hallo
!
Ich
bin
ganz
neu
hier
im
Forum
und
benötige
kurzfristig
Hilfe
!
Ich
habe
eine
Email
erhalten
mit
folgendem
Inhalt
:
Nevedel
som
,
že
niekde
na
svete
existuje
také
prijemné
a
krásne
stvorenie
,
ako
ty
.
A
som
strašne
rád
že
som
ťa
spoznal
.
Si
úžasná
a
som
z
teba
úplne
hotový
Ich
würde
mich
arg
freuen
,
wenn
ich
hier
eine
Übersetzung
bekomme
!
Lieben
Dank
,
isa
21285196
Antworten ...
Turner68
HR
EN
NL
FR
DE
.
10.11.2010
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
?
hľadása
darca
krvi
prepredčasne
narodeného
chlapčeka
,
ktorý
sa
narodil
na29
.
týždeň
...
krvná
skupina
B
RH
pozitív
...
pokiaľ
si
si
to
prečítal
anemáš
takú
,
zdieľaj
prosím
,
pre
teba
,
je
to
len
sekunda
ale
pre
tohochlapčeka
možno
celý
život
...
ďakujem
...
ak
náhodou
,
tak
volajte
......
hore
uvedené
21278707
Antworten ...
dominik s.
.
DE
EO
EN
FR
SP
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
?
So
müsste
es
in
etwa
passen
:
"
Gesucht
wird
schnellstmöglich
eine
Blutspende
für
einen
neugeborenen
Jungen
,
der
in
der
29
.
Woche
geboren
wurde
...
Blutgruppe
B
,
Rh
+...
wenn
du
dir
das
durchgelesen
hast
und
keine
solche
[
Blutgruppe
] hast,
leite
es
bitte
weiter
.
Für
dich
ist
es
nur
eine
Sekunde
,
aber
für
diesen
Jungen
vielleicht
sein
ganzes
Leben
...
Danke
...
Falls
doch
zufällig
[?],
ruft
......
an
--
oben
angeführt
[
die
Telefonnummer
]"
Die
Zeichensetzung
habe
ich
nicht
übernommen
,
sie
ist
im
Original
katastrophal
,
und
mehrere
Wörter
laufen
ineinander
.
Grüße
,
Dominik
'>
Dominik
'>
Dominik
'>
Dominik
hornofalcky
.
DE
CS
IT
FR
EN
.
.
von schnellstmöglich ist nicht die Rede, sondern vorzeitig geboren.
10.11.2010 22:25:41
richtig
21280745
Antworten ...
dominik s.
.
DE
EO
EN
FR
SP
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
?
Ah
,
alles
klar
!
:-)
Hornofalcky
,
danke
!
Was
hast
Du
denn
da
für
eine
Forumsfunktion
benutzt
-- "
Anmerkungen
"?
Ich
bin
nur
ganz
zufällig
über
das
grüne
Streifchen
neben
der
Eintragsnummer
gestolpert
....
Dominik
'>
Dominik
'>
Dominik
'>
Dominik
21291919
Antworten ...
iLoveslanguage
Moderator
.
.
➤
➤
➤
Re:
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
?
wenn
Du
auf
''
Antworten
und
mehr
''
klickst
,
dann
steht
: Antworten
etc
.
und
neben
Antworten
ist
ein
Knopf
mit
verschiedenen
Farben
(
dunkelgrün
:
brilliant
,
grün
:
richtig
usw
.)
wenn
Du
z
.
B
.
auf
grün
klickst
,
dann
kannst
den
Beitrag
bewerten
und
nebenbei
eine
Bemerkung
schreiben
....
verstehst
:-)
21292044
Antworten ...
dominik s.
.
DE
EO
EN
FR
SP
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
Re:
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
?
Ja
,
danke
,
hornofalcky
hat
'
s
mir
schon
erklärt
.
Man
sieht
es
ja
so
selten
in
Benutzung
,
dass
ich
fast
glaube
,
er
ist
der
einzige
, der es
kennt
.
;-)
Ich
korrigiere
mich
:
ich
habe
es
bisher
tatsächlich
einfach
übersehen
,
Freund
der
Schrift
, der ich
bin
,
fallen
mir
solche
graphischen
Details
gar
nicht
auf
.
21292145
Antworten ...
dominik s.
.
DE
EO
EN
FR
SP
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
?
Korrektur
(
Dank
an
hornofalcky
!):
Nicht
"
Gesucht
wird
schnellstmöglich
eine
Blutspende
",
sondern
: "Gesucht wird eine Blutspende
für
einen
vorzeitig
geborenen
Jungen
"!
21291923
Antworten ...
hornofalcky
.
DE
CS
IT
FR
EN
.
.
29.10.2010
Frohe
Weihnachten
Veselé
Vianoce
21257361
Antworten ...
Eva77
29.10.2010
Bitte
um
kurze
Übersetzung
Kann
mir
bitte
jemand
"
Frohe
Weihnachten
"
auf
slowakisch
übersetzen
.
Vielen
lieben
Dank
!
21257207
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
26.10.2010
NEUE
SPIELREGELN
Liebe
Pauker
-
Freunde
!
Wir
,
das
sind
die
Admins
(
derzeit
:
galeginha
,
knuddle
als
Forenadmin
Arabisch
,
osita
.
a
und
thirdeye
) und
Stefan
,
haben
über
eine
Aktualisierung
der
Spielregeln
diskutiert
und
abgestimmt
und
wir
möchten
Euch
das
Ergebnis
präsentieren
und
gleichzeitig
darum
bitten
,
diese
Regeln
im
Interesse
einer
guten
Teamarbeit
zu
respektieren
.
Bei
Fragen
könnt
Ihr
Euch
jederzeit
an
einen
der
Admins
wenden
oder
eine
Nachricht
im
Hilfeforum
hinterlassen
!
Der
Einfachheit
halber
werden
nur
die
Änderungen
/
Neuerungen
aufgeführt
:
1a
.
Geschäftliche
Korrespondenz
MIT
eigenem
Versuch
ist
ab
sofort
zugelassen
.
1b
.
Geschäftskorrespondenz
OHNE
eigenen
Versuch
ist
nicht
zugelassen
.
Es
wird
eine
Antwortsperre
*
verhängt
,
die
dann
aufgehoben
wird,
wenn
der
User
nachträglich
einen
Versuch
postet
.
2a
.
Hausaufgaben
MIT
eigenem
Versuch
sind
ab
sofort
zugelassen
-
Übersetzungen
eines
Onlineprogramms
sind
selbstverständlich
ausgeschlossen
.
2b
.
Hausaufgaben
OHNE
eigenen
Versuch
sind
nicht
zugelassen
.
Es
wird
eine
Antwortsperre
*
verhängt
,
die
dann
aufgehoben
wird,
wenn
der
User
nachträglich
einen
Versuch
postet
.
3
.
Texte
/
Konversationen
(
zB
.
SMS
,
Messenger
)
Dritter
werden
grundsätzlich
nicht
übersetzt
.
4
.
Tattoos
können
übersetzt
werden
.
5
.
User
,
die
wiederholt
Übersetzungen
fordern
ohne
BITTE
und
DANKE
zu
schreiben
,
erhalten
nach
Ermahnung
eine
(
vorübergehende
)
Antwortsperre
*.
6
.
Sorgfältige
Rechtschreibung
in
allen
Sprachen
ist
uns
wichtig
.
Muttersprachler
-
auch
die
Helfer
,
bitte
bemüht
Euch
im
Interesse
derjenigen
, die
mit
uns
Sprachen
erlernen
möchten
.
Unbelehrbare
User
erhalten
auch
hier
eine
(
vorübergehende
)
Antwortsperre
*.
*
Antwortsperre
bedeutet
,
dass
auf
den
Beitrag
nicht
geantwortet
werden
kann
.
Liebe
Pauker
-
Freunde
,
wir
hoffen
,
diese
Neuerungen
sind
in
Eurem
Sinne
.
Die
Spielregeln
in
voller
Länge
könnt
Ihr
in
Kürze
an
gewohnter
Stelle
nachlesen
.
Das
Verbot
für
alle
Texte
,
bei
denen
ein
Urheberrecht
vermutet
wird
,
besteht
natürlich
noch
!
LG
und
Viel
Spass
bei
Pauker
wünschen
galeginha
,
knuddle
,
osita
.
a
,
Stefan
und
thirdeye
P
.
S
.
in
eigener
Sache
:
Wir
suchen
für
nahezu
jede
Sprache
einen
Forenadministrator
.
Dieser
ist
für
seine
Sprache
zuständig
,
erhält
die
Möglichkeit
,
Beiträge
zu
löschen
/zu
verändern
etc
.
Wer
Interesse
hat
,
kann
sich
bei
uns
melden
.
Bei
Fragen
wendet
ihr
Euch
einfach
an
knuddle
,
die
kennt
ihre
neuen
Aufgaben
am
besten
.
Von
unseren
neuen
Forenadmins
erwarten
wir
,
dass
sie
die
Sprache
des
Forums
,
in
dem
sie
arbeiten
möchten
mindestens
GUT
beherrschen
.
21252638
Antworten ...
Beginner_thx_4_all
.
RO
DE
AR
05.10.2010
Bitte
um
Übersetzung
,
Danke
!!!
du
musst
wegen
samstag
keine
angst
haben
,
oliver
würde
nie
verlangen
dass
du
sex
mit
ihm
hast
,
er
mag
dich
sehr
und
du
bist
für
ihn
kein
abenteuer
oder
eine
frau
für eine
nacht
....
er
ist
ein
gentleman
-
bitte
glaube
mir
!!!
wir
werden
viel
spass
haben
und
es
ist
wirklich
sehr
toll
!!!
21232947
Antworten ...
Igor1
.
CS
DE
SK
SP
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
,
Danke
!!!
Nemusíš
mať
kvôli
sobote
žiadny
strach
,
Oliver
by
nikdy
nežiadal
,
aby
si
s
ním
mala
sex
,
on
ťa
má
veľmi
rád
a
nie
si
pre
neho
žiadnym
dobrodružstvom
alebo
ženou
na
jednu
noc
...
On
je
džentlmen
–
prosím
ťa
ver
mi
!!!
Budeme
mať
spolu
veľa
zábavy
a
to
je
naozaj
veľmi
skvelé
(
úžasné
)!!!!
21233514
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
Ä
É
Í
Ó
Ô
Ú
Ý
Č
Ď
Ĺ
Ľ
Ň
Ŕ
Š
Ť
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
ä
é
í
ó
ô
ú
ý
č
ď
ĺ
ľ
ň
ŕ
š
ť
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X