auf Deutsch
in english
auf Slowakisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Slowakisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Slowakisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Slowakisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Slowakisch Lern- und Übersetzungsforum
Slowakisch
Matja war flei
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
200
198
mandy
31.01.2007
Er
an
Sie
Hallo
,
kann
mir
bitte
bitte
jamand
diesen
satz
übersetzen
.
"
Chcel
by
som
byt
s
tebou
a
dat
ti
velku
pusu
.
Chybas
mi
.
"
Vielen
lieben
Dank
:)
18220758
Antworten ...
Matja
.
DE
EN
SK
CS
LA
.
➤
Re:
Er
an
Sie
Ich
möchte
mit
dir
sein
und
dir
einen
großen
Kuss
geben
.
Du
fehlst
mir
.
Gruß
,
Martina
18220818
Antworten ...
gege
29.01.2007
Bitte!
Bitte
zum
übersetzen
!
Danke
sehr
"
a
ponahlaj
sa
nech
som
tu
neni
tak
dlho
sama
a
bez
teba
.
Mam
ta
velmi
rada
"
Danke
schön
;-)
18214703
Antworten ...
user_33813
SK
CS
DE
EN
RU
.
.
.
.
➤
Re: Bitte!
Bitte
zum
übersetzen
!
Danke
sehr
"...
und
beeile
dich
,
damit
ich
hier
nicht
so
lang
allein
und
ohne
dich
bin
.
Habe
dich
sehr
lieb
."
Viel
Glück
für
euch
Evelinah
'>
Evelinah
18214831
Antworten ...
pitr
.
DE
SP
SK
29.01.2007
bitte
dringend
übersetzen
.
Danke
!!!!!
1
.
Muss
ich
keine
Zeugenladung
für
die
Gerichtsverhandlung
am
7
.
2
.
07
bekommen
?
2
.
Ich
habe
eine
fertige
Aussage
vorbereitet
.
Werde
ich
sie
vorbringen
können
?
3
.
Wann
beginnt
die
Verhandlung
und
wann
muss
ich
dort
erscheinen
.
4
.
Wird
diese
Verhandlung
schon
eine
Entscheidung
bringen
und
wenn
nicht
wird
dann
Fr
.
Spisiakova
bis
auf
weiteres
frei
bleiben
?
(
Auch
wenn
Sie
schon
entbunden
hat
)
5
.
Wollen
Sie
meine
Aussage
welche
schon
auf
slowakisch
übersetzt
ist
vorher
lesen
?
6
.
Fr
.
Sp
.
ist
seit
28
.
1
.
07
in
der
Früh
im
Spital
in
Nitra
,
weil
Sie
Schmerzen
bekommen
hat
.
Bitte
um
rasche
Antwort
18214634
Antworten ...
user_43622
.
EN
DE
SK
SP
PL
.
.
.
➤
Re:
bitte
dringend
übersetzen
.
Danke
!!!!!
Hallo
pitr
!
Ufff
,
dieses
mal
etwas
arger
...
1
.
Nemusím
dostať
žiadné
predvolanie
svedka
k
súdnemu
pojednávaniu
na
07
.
02
.
2007
?
2
.
Pripravil
som
si
hotovú
výpoveď
.
Budem
ju
môcť
predniesť
?
3
.
Kedy
sa
začína
pojednávanie
a
kedy
sa
tam
mám
ukázať
?
4
.
Bude
mať
toto
pojednávanie
už
dajaké
rozhodnutie
a
keď
nie
,
bude
pak
pani
Spišiaková
zatial
na
slobode
?
(
Aj
keď
už
je
oslobodená
)
5
.
Chcete
si
predtým
prečítať
moju
výpoveď
,
ktorá
už
je
preložená
do
slovenčiny
?
6
.
Pani
Sp
.
je
od
skorého
rána
28
.
01
.
2007
v
nemocnici
v
Nitre
,
lebo
dostala
bolesti
.
VLG
, ..::
David
::..
18214875
Antworten ...
pitr
.
DE
SP
SK
➤
➤
Re:
Re
:
bitte
dringend
?tzen.
Danke
!!!!!
Danke
David
!
Ja
aber
den
Ärger
habe
nicht
ich
, ich
helfe
trotzdem
.
LG
Peter
18215775
Antworten ...
zuzana
.
SK
➤
Re:
bitte
dringend
übersetzen
.
Danke
!!!!!
zu
Punkt
4
.
eine
kleine
Korrektur
:
Auch
wenn
Sie
schon
entbunden
hat
.
=
Aj
keď
už
porodila
.
Gruß
zuzana
18215340
Antworten ...
user_43622
.
EN
DE
SK
SP
PL
.
.
.
➤
➤
Re:
Re
:
bitte
dringend
übersetzen
.
Danke
!!!!!
Danke
Zuzka
,
dies
war
mir
bissi
unklar
,
das
ich
nicht
den
ganzen
Hintergrund
des
Verfahrens
kenne
...
Schönen
Tag
noch
,
maj
sa
pekne
, ..::
David
::..
18215406
Antworten ...
user_52110
28.01.2007
Anzeigen
hallo
...
was
heisst
bitte
......
ale
sa
liecime
ppo
vcerajsku
sme
boli
dobre
ozraty
!
danke
WICHTIG
'>
WICHTIG
18213665
Antworten ...
user_43622
.
EN
DE
SK
SP
PL
.
.
.
➤
Anzeigen
"
wir
kurieren
uns
nachm
gestrigen
Tag
, wir
waren
ja
richtig
besoffen
!
"
LG
, ..::
dakárek
::..
18214835
Antworten ...
mandy
28.01.2007
Anzeigen
dakujem
zuzana
=)
18212905
Antworten ...
mandy
27.01.2007
Sie
an
ihn
Hallo
,
Kann
mir
jemand
bitte
bei
der
Übersetzung
helfen
,
wäre
sehr
lieb
!
"
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
beim
Spiel
.
Meinst
du
es
ernst
mit
uns
?
Würdest
du
für
mich
nach
Deutschland
kommen
?
Es
tut
mir
so
weh
,
nicht
bei
dir
zu
sein
.
Wann
sehen
wir
uns
wieder
?"
Ist
sehr
wichtig
,
danke
im
voraus
18211465
Antworten ...
zuzana
.
SK
➤
Re:
Sie
an
ihn
Prajem
ti
veľa
šťastia
v
hre
.
Myslíš
to
s
nami
vážne
?
Prišiel
by
si
kvôli
mne
do
Nemecka
.
Veľmi
ma
bolí
,
že
nie
som
pri
tebe
.
Kedy
sa
opäť
uvidíme
?
lg
zuzana
18211605
Antworten ...
lara
27.01.2007
Übersetzung
bitte
...
Kann
mir
jemand
bitte
bei
diesem
text
helfen
:
Sie
an
Ihn
:
"
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
,
wenn
wir
uns
weiter
schreiben
.
Es
tut
mir
einfach
nur
weh
,
weil
ich
weiß
,
dass
wir
uns
nie
wieder
sehen
werden
.
Du
bedeutest
mir
mehr
als
ich
dir
.
Vergiss
mich
einfach
."
Danke
,
ist
echt
wichtig
.....
18210556
Antworten ...
zuzana
.
SK
➤
Re:
Übersetzung
bitte
...
Nemá
to
zmysel
,
aby
sme
si
naďalej
písali
.
Je
to
smutné
,
pretože
viem
,
že
sa
už
nikdy
neuvidíme
.
Znamenáš
pre
mňa
viac
ako
ja
pre
teba
.
Jednoducho
na
mňa
zabudni
.
18211623
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
Ä
É
Í
Ó
Ô
Ú
Ý
Č
Ď
Ĺ
Ľ
Ň
Ŕ
Š
Ť
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
ä
é
í
ó
ô
ú
ý
č
ď
ĺ
ľ
ň
ŕ
š
ť
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X