Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Schwedisch Deutsch *ií

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Eiszapfen m Dekl. istapp II u Substantiv
Zettel m mit Nummer f nummerlapp IISubstantiv
Filmtitel filmtitel, -n II
Warmwasserhahn m varmvattenkran, -en II uSubstantiv
Mittsommer, Mittsommerfest n midsommar, -en II uSubstantiv
Schild -er n
Verkehrsschild, Nummernschild, Reklameschild
skylt, -en II uSubstantiv
Herr m herr, -n IISubstantiv
Dose, Büchse burk, -en II
Sperre f -n spärr, -en II
Nadelwald m -wälder barrskog, -en II uSubstantiv
Filtertüte f -n filterpåse, -n II
Kontrolle f koll,en,ar(II)Substantiv
Körper m - kropp -en -ar (II) uanatoSubstantiv
Weib n käring -en, II -arSubstantiv
Strohhut m -hüte stråhatt, halmhatt, -en II uSubstantiv
Schiff n båt, -en II u
fartyg
Substantiv
konfessionell, zu einer Konfession gehörig
I. konfessionell / zu einer Konfession gehörend; II. {allg.} konfessionell / geständig, bekennend;
konfessionellrelig, allgAdjektiv
auftreten I 1 (på visst sätt) 2 upp-, framträda II sparka (upp dörr)Verb
konfigurieren
konfigurierte(hat) konfiguriert

konfigurera {Verb}: I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
konfigurera
konfigureradekonfigurerat
allg, Fachspr., EDVVerb
zunächst I adv närmast, först [och främst]; i främsta rummet, framför allt II (prep) närmast [intill], strax bredvidAdverb
heranziehen I 1 dra fram (närmare), dra [in] till sig 2 framdraga, anföra; tillkalla, uppbåda; anlita, utnyttja II rycka fram (närmare), nalkas, vara i antågandeVerb
Verpackungsgruppe f
Der Begriff Verpackungsgruppe (VG) bedeutet eine transportrechtliche Einteilung der Stoffe und Gegenstände als Gefahrgüter: Verpackungsgruppe I: Stoffe mit hoher Gefahr Verpackungsgruppe II: Stoffe mit mittlerer Gefahr Verpackungsgruppe III: Stoffe mit geringer Gefahr
förpackningsgrupp en -er
Gäller indelningen av farliga gods
Substantiv
Beiseitenehmen -- n
seduktion {-en} {-er} {schwed.}, seduksjon {f} {norw.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
seduktion -en -erSubstantiv
Reiz -e m
seduktion {-en} {-er} {schwed.}, seduksjon {f} {norw.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
seduktion -en -erSubstantiv
Verführung -en f
seduktion {-en} {-er} {schwed.}, seduksjon {f} {norw.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
seduktion -en -erSubstantiv
Verlockung -en f
seduktion {-en} {-er} {schwed.}, seduksjon {f} {norw.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
seduktion -en -erSubstantiv
Seduktion -en f
seduktion {-en} {-er} {schwed.}, seduksjon {f} {norw.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
seduktion -en -erSubstantiv
Aufständische n
sedition {-en}. {-er} {schwed.}, sedisjon {f} {norw.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedition -en -erSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2021 22:44:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken