Hallo, wer kann denn diesen Text übersetzen:
Ack, ack om det vore dag.
Och alla flickor stodo på en rad.
Och jag finge taga den som mig behagar.
Ack, ack om det vore dag.
Ack, ack om det vore kväll.
Och alla flickor hängde i ett spjäll.
Och jag finge tända och det ville bränna.
Ack, ack om det vore kväll.
Ack, ack om det vore natt.
Och alla flickorna i sängen satt.
Och jag finge taga den som mig behagar.
Ack, ack om det vore natt.
Vielen, vielen Dank für die Hilfe!
Das ist wohl etwas altertümliches Schwedisch und heisst in etwa:
Ach,ach, wnn es doch Tag wäre,
Und alle Mädchen in einer Reihe stünden
und ich würde die nehmen die mir gefällt.
Ach,ach wenn es Tag wäre,
Ach, ach wenn es Abend wäre
Und alle Mädchen in einem (Spalier) hingen.
Und ich würde anzünden und es würde brennen,
Ach,Ach wenn es Abend wärem
Ach,Ach wenn es Nacht wäre
Und alle Mädchen im Bett sässen.
Und ich würde die nehmen die mir gefällt.
Ach,Ach wäre es Nacht.
Hej ! ich suche jemanden aus dem ruhrpott der schwedisch kann eller ein richtiger schwede / schwedin ist. hab 10 jahre volkshochschule gelernt, möchte das richtige schwedisch reden und verstehen lernen bin übrigen ein totaler
tomas ledin fan. wer kann mir helfen ? manga hälsninger ralf schreib mir bitte unter : lillebror (at) yahoo.de kuß ralf